Солженицын и действительность - Дмитрий Михайлович Панин

Солженицын и действительность

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Солженицын и действительность (Панин) полностью

Димитрий Панин

Солженицын и действительность

Париж, 1975.

КНИГИ ТОГО ЖЕ АВТОРА:

На русском языке:

Записки Сологдина, Франкфурт/М. 1973.

Вселенная глазами современного человека /в печати/

На французском языке:

Memoires de Sologdine, Flammarion, Paris,1975.

Le Monde oscillatoire, Regain, Monte-Carlo,1974. /Эту книгу можно заказать только у автора:

D.Panine, 5 allee du Bosquet, 92310 Sevres, France 40 FF и почтовые расходы по пересылке/

Quel chemin choisir /Готовится к печати/

На немецком языке:

Revolution in der UdSSR?, Schweizerisches Ost-Institut, Bern, 1974.

ВСТУПЛЕНИЕ

В 1973 году к моменту выхода по-русски моих "Записок Сологдина"* Солженицын находился ещё в вотчине "вождей"** СССР, и я счёл своим долгом во вступлении к этому изданию написать следующее: "С Александром Солженицыным мы находились в дружеских отношениях с 1947 по 1952 годы. По выходе из заключения виделись редко и расходились во взглядах". Солженицын был в стане врага, я в свободном мире. Поэтому двадцать страниц в моей книге, посвящённых Солженицыну, я заполнил только лучшим, что в те годы о нём можно было сказать. На странице 516 того же издания я специально подчеркнул ещё раз: "Наша четырёхлетняя жизнь под общим кровом, в теснейшем общении, окончилась. Дороги наши разошлись, по выходе на волю мы встречались редко и нерегулярно: я обиделся за искажение образа Сологдина, и чёрная кошка пробегала между нами."

* Франкфурт-на-Майне. 1973.

Я послужил прототипом для Сологдина в романе "В круге первом" Солженицына, поэтому решил от имени моего литературного двойника обратиться в моих "Записках" к читателю.

** Так Солженицын называет руководителей советского режима в "Письме вождям".

Действительность была несколько иной. Мои встречи и разговоры с Солженицыным после нашей реабилитации проходили на уровне сурового братства сталинских лагерей. Для меня он оставался бывшим заключённым. Я отдавал должное его литературному таланту, но с жёсткой прямолинейностью указывал на его ошибки. Правда, я всегда щадил его самолюбие и делал это только с глазу на глаз. По мере роста своей славы он становился всё нетерпимее к критике, но это не мешало мне продолжать ту же линию поведения. Я не всегда был прав: например, советовал ему печатать свои произведения на Западе под псевдонимом, как это сделал никому в ту пору неизвестный Андрей Синявский. Я не предугадал отзвук и влияние лагерной тематики, которая благодаря Солженицыну прорвалась в советскую литературу.

Критические замечания Солженицына к моим работам я принял с благодарностью.