Дженика Сноу
Животные инстинкты
Над переводом работали:
Перевод: Настёна Ивановна
Редактура: Настя Сударенкова, Мария Гридина
Вычитка: Катя Всех, Мария Гридина
Обложка: Мария Гридина, Александра Йейл
Переведено для группы:https://vk.com/hot_books
ГЛАВА 1
2011 год, день рождения Данники
Шестнадцатилетние, возможно, и было для многих серьезным событием, но для Данники Харрисон оно просто стало еще одним обыкновенным днём. Она не могла голосовать, только получила водительские права и даже не могла напиться. Хотя последнее и не было тем, что она стремилась осуществить, но все же этот праздник стал куда большим, чем просто вечеринкой в честь дня рождения, которую организовал ее отец.
Розовые и белые воздушные шары, вырезанные украшения, которые словно кричали, что Даннике сегодня действительно исполнилось шестнадцать, были вывешены на заднем дворе. Ее отец стоял у гриля для барбекю и разговаривал с гостями, которые уже прибыли. Пришло несколько ее друзей из школы и соседи. Данника могла бы обойтись и без этого шоу на день рождения, но, хоть отец и был бывшим морским котиком, он являлся единственны человеком в ее жизни, который заботился о ней. После того, как мать внезапно умерла, когда Даннике исполнилось всего два года, остались только она и отец. Он время от времени перебарщивал с празднованиями, но Данника любила его за это, даже если чувствовала, что уже была достаточно взрослой для подобного.
Отец посмотрел на часы, и Данника поняла, что скоро должен был прийти его хороший друг — один из морских котиков. Она была наслышана о Дэмиане Локке — льве-перевёртыше, который спас жизнь ее отца, когда они были за границей еще до ее рождения. Это произошло, когда отец получил ранение в бою, после чего получил «Фиолетовое Сердце» и был отправлен домой с почестями.
— Эй, именинница, — сказал Хейден, ее лучший друг с пяти лет.
Она толкнула его в живот, и он фыркнул, словно от боли, но было очевидно, что с ним всё в порядке.
— Твой отец ждёт кого-то? — спросил Хейден и поднёс банку газировки ко рту.
— Да, старого приятеля из морских котиков, которого он не видел много лет. Очевидно, этот парень переезжает в Тислдейл.
Данника смотрела на отца, пока он ел бургеры и наблюдал за входной дверью, а затем вернулся к раздаче того, что успел приготовить.
— Его зовут Дэмиан, и папа говорит, что он — злобный оборотень-лев, «машина на поле», что бы это ни значило.
Она сделала глоток своего рутбира.
— Это означает, что он хам, который может убить человека голыми руками.
Данника покачала головой из-за явного преувеличения в словпх Хейдена, хотя, скорее всего, это было не так уж и далеко от правды.