Придворный портной из Арилидилла - Константин Лесницкий

Придворный портной из Арилидилла

Старая забытая страна стоит далеко на севере. Молчаливые башни её дворцов гордо высятся среди заснеженных пустошей, сверкая своими сводами в зловещей тишине. Однако легенды о странных и жутких вещах, что кроются в их мрачных чертогах, всё ещё живут. Они притягивают обездоленных странников, словно пламя мотыльков, и их крылья обгорают раз за разом, оставляя за собой лишь горы пепла. Но где-то глубоко во тьме морозного горнила ещё теплится слабая жизнь. Уродливый старик копошится в своих записях, водя пером по бумаге и бормоча что-то себе под нос.

Читать Придворный портной из Арилидилла (Лесницкий) полностью

Придворный портной из Арилидилла

***

Пролог

Шквальный ветер свистел за окном. В горах завывала страшная буря. Тьма окутывала огромный чёрный замок, и о его монолитные своды разбивались хлопья снега вперемешку со льдом. Грозные острые башни пронзали клубы туч, в которых метались дикие молнии.

Высокие мозаичные стёкла в длинном коридоре дребезжали от ветра в тишине, а канделябры со свечами со скрипом покачивались и отбрасывали жуткие тени. На потолке виднелись грязные разводы жира, почерневшие от времени, а портреты на стенах давно покрывала пыль. С них смотрели острые бледные лица вельмож, подозрительно косясь друг на друга в змеином безмолвии. Заброшенный замок молчал — лишь напряжённая тишина наполняла пустующие ходы и залы. Но вдруг ударил гром, и коридор осветился вспышкой. В конце него с силой распахнулась дверь, и на старый ковёр ступила нога в крепко зашнурованном высоком сапоге…

Тронный зал пребывал в запустении. В нём царила кромешная тьма — лишь слабые огоньки свечей подрагивали на старой люстре. Она уже осела от времени, потянув за собой потолок, который подпирали нависающие над залом во мраке величественные колонны. От дверей тянулся алый ковёр, поднимаясь на каменные ступеньки, где на троне гордо возвышался человек в стальных доспехах, подперев голову кулаком и опустив свой дикий взор. Его сумасшедшие круглые глаза сверкали в сумраке, подобно горящим изумрудам, напряжённо смотря в землю.

Далеко в горах прозвучал гром. Глухой грохот прокатился по коридорам замка, и с потолка посыпалась пыль. Но человек на троне даже не дрогнул, продолжая бурить взглядом землю в жадном ожидании. И через минуту послышался долгожданный скрип дверей. Полоска света рассекла тьму, и вслед за этим раздались мерные уверенные шаги. В зал вошёл человек в белой накрахмаленной рубахе с пышным воротником. Его золотые волосы засверкали в тёплом свете свечей, и герой крепко сжал рукоять своей шпаги, враждебно направив её во тьму. Человек на троне неспешно поднял глаза и пронзил его опустошающим взглядом.

— Tandem occurrit, Balder…*

__________________________________________________________________________________

*Вот мы и встретились, Балдер…

1. Жажда странствий

600 лет спустя…

Солнце уже давно село, и на землю опустилась тьма. В окутанном туманом лесу не было видно ничего дальше вытянутой руки. По грунтовой дороге сквозь чащу ехала повозка, мерно стуча колёсами и нарушая угрожающую тишину. Лошадьми управляло угрюмое толстое существо в шляпе, грязной льняной рубахе и заплатанных штанах из мешковины. Время от времени оно бормотало что-то себе под нос, нервно шевеля жирными губами и почёсывая щёку с пепельно-серой кожей. За спиной извозчика один из пассажиров рассматривал карту перед светом факела, а рядом с ним сидел второй, воровато заглядывая в расчерченную карандашом бумагу через его плечо.