«Любовь сквозь объектив»
Автор: Ребекка Конноли
Серия: без серии
Жанр: современные любовные романы
Дата выпуска: 2018
Глав: 19 глав
Язык издания: английский
Специально для группы: БЕСТСЕЛЛЕРЫ Книжные романы!
Перевод: Наташа Паранина
Корректура: Ева Даллас
Редактура: Светлана Любимова
Вычитка: Елена Курак
Специально для группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ [Книжные романы!]
ВНИМАНИЕ! Копирование данного материала ЗАПРЕЩЕНО!!!
Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Внимание: перевод любительский! Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет ответственность за использование и распространение данных материалов иными лицами.
Аннотация:
Мэллори Хадсон любит свою спокойную жизнь фотографа, даже если она не такая захватывающая, как ожидалось. Когда кузина Дженна предлагает Мэл поработать на своей эксклюзивной свадьбе на курорте, Мэл неохотно соглашается. В этот момент ее мир переворачивается с ног на голову.
Хантер Макинтайр не уверен, что именно в Мэл очаровало его. Но отрицать, что девушка привлекла его внимание - он не может. Чем больше времени он проводит с ней, тем больше ему нужно еще... И вскоре приближающаяся свадьба становится не единственной его заботой.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Эпилог
Глава 1
– Гадство!
Мэллори уронила молоток и резко поднесла большой палец ко рту, чтобы слегка пососать его для уменьшения пульсирующей боли. И треснула другой рукой по недоделанной книжной полке, над которой работала до ранения, пожалев пятьдесят второй раз, что не наняла мастера, чтобы закончить ремонт в новой студии. Такими темпами она лишится всех пальцев до проведения запланированных фотосессий, не говоря уже о тех, которые она надеялась сделать в будущем.
– Знаешь, – раздался неподалеку голос с западным акцентом, – твоя неспособность материться – восхитительна.
Мэл повернула голову, чтобы взглянуть на темнокожего молодого человека с хвостиком, откинувшегося на спинку стула и ухмылявшегося ей.
– Заткнись, Дэн, – пробормотала она сквозь большой палец.
Его улыбка растянулась еще шире, темные глаза лукаво блестели.
– Мой дедушка назвал бы тебя Мучительницей Молотков.
Мэл закатила глаза и принялась трясти поврежденной рукой.
– Очень остроумно. Как он называл тебя, Павлиний Мозг?
Дэн усмехнулся и сложил руки за головой.