Шляпник и его Алиса - Элли Мишелль

Шляпник и его Алиса

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Шляпник и его Алиса (Мишелль) полностью

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.



Оригинальное название: Hatter & His Alice by Ally Michelle, 2018

Элли Мишелль «Шляпник и его Алиса», 2019

Переводчик: Маргарита Волкова (главы 1-2), Дмитрий Пялин (3-21 главы, эпилог)


Редакция и вычитка: Маргарита Волкова

Обложка: Маргарита Волкова

Оформление: Маргарита Волкова

Переведенодлягруппы: Dark Eternity of Translations


Любое копирование на сторонние сайты

или использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Аннотация

Приготовьтесь к новому повороту в старой сказке...

Насколько глубоко вы готовы погрузиться в кроличью нору, прежде чем найти свою идеальную Алису?

Что если вы так и не приземлитесь в Стране Чудес, и это окажется лишь вашей навязчивой идеей, от которой вы не в состоянии избавиться...


Оглавление

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Эпилог


Глава 1

Шляпник

Тик, так, тик, так. Я смотрю на часы, нетерпеливо ожидая, когда пройдет время. Женщина на операционном столе находилась без сознания слишком долго. Она уже должна была проснуться. Наклонившись, я разглядываю ее грудь, желая, чтобы она пошевелилась. Поднимается, опадает, поднимается, опадает. Она жива. Алиса. Теперь возникает вопрос, моя ли она Алиса? Та, которую я однажды увидел во сне, моя родственная душа. Единственная, кто может вытащить меня из безумия, настигшего меня. Когда-то я был выдающимся доктором, теперь я падаю и падаю в кроличью нору. Моей зависимостью движет потребность в ней. Я не остановлюсь, пока не найду ее. Свою Алису.

― Где я?

Всегда один и тот же вопрос при пробуждении. Встав, я пролагаю свой путь к ней. Когда я вижу, как она поднимает свой взгляд ко мне, замираю. Они неправильного цвета. У моей Алисы голубые глаза, а не зеленые как у самозванки. Ох, ладно, я могу это исправить.

― Мое имя Джеймс Шляпник. Можешь называть меня Шляпником. Алиса, верно? ― спрашиваю я напуганную женщину.

Кивнув, я наблюдаю, как она складывает кусочки того, что произошло, вместе. Все в порядке. Если она неправильная Алиса, то не проживет достаточно долго, чтобы рассказать кому-то еще. Я не могу допустить, чтобы эта информация преследовала меня на работе. Распаковав пачку с контактными линзами, которую я беру с медицинского подноса, наклоняюсь к ней, чтобы посмотреть, какой оттенок синего мне понадобится для этой работы.

― Чт... что вы делаете? ― захныкала она.