Девушка января - Мари Карр

Девушка января

Она спит с врагом...После неприятного расставания, Кейтлин Уоллес решает взять перерыв в личной жизни и сфокусироваться на своей карьере. Этот перерыв идет ей на пользу, но только до тех пор, пока она не сталкивается с беспощадным бизнесменом, который добивается всего, чего желает. И сейчас он хочет паб «У Пэт», и ответ «нет» его не устраивает.Кейтлин должна ненавидеть этого высокомерного человека, который стал угрозой для ее любимого семейного дела. Но было что-то в доминантной натуре Лукаса, что взывало к ее скрытой натуре сабмиссив..

Читать Девушка января (Карр) полностью

Мари Карр

Девушка января

Серия: Необузданный ирландец - 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.


Переводчик: Камилла Артеменко

Редакция и обложка: Маргарита Волкова

Переведено для группы https://vk.com/boice_tr, 2020



Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.



Пролог

― Попс, расскажи мне снова эту историю. Ту, что о моем имени.

Патрик улыбнулся черноволосой девочке, своей любимой внучке.

― Эй, милая, ты же слышала эту историю тысячу раз. Может я лучше спою?

Маленькая девочка, хихикая, интенсивно трясла головой. Это была их общая шутка, так как Кейтлин считала, что ему медведь наступил на ухо.

― Ты уверена? – шутливо спросил он. ― Не хочешь послушать мою ирландскую колыбельную?

Он начал напевать, но только дошел до «Ту-ра-лу, как она закрыла свои уши руками.

― Нет. Историю. Ту самую, обо мне!

Дочь Патрика, Кейра, укорила его, когда он впервые рассказал Кейтлин эту старую легенду, считая, что эта история слишком тяжелая для четырехлетнего ребенка. Тем не менее, внучка любила эту сказку и с тех пор постоянного просила ее рассказать.

― Хорошо-хорошо. Но сперва ляг под одеяло.

Патрик сидел со своими маленькими внуками, пока Кейра и Уилл были на свидании. Теперь у них это было редкой возможностью, раз дома их всегда ждали двое маленьких детей.

Младший брат Кейтлин, Локлан, уже спал в своей колыбели, и, если судить по слипающимся глазам Кейтлин, она не протянет дольше него.

Девочка устроилась под одеялом с изображением «Красавицы и чудовища», на котором Красавица в ярко-желтом платье кружилась в танце с Чудовищем. Этим вечером она заставила Патрика так же кружить ее вокруг, называя его «Чудовищем».

Помимо приглушенного света от ночника еще одним источником света являлся маленький аквариум, который стоял на комоде у Кейтлин. За тонким стеклом плавала ярко-голубая рыба. Для ребенка, растущего в Балтиморе, было не удивительно любить рыб, особенно помня об огромном океанариуме, которым славится город.

― Так, как ты знаешь, ― начал Патрик, ― твое имя ― производное от Кейтелин, так ведь звали красавицу из этой истории? Наступило такое время, когда в Ирландии появились двое злодеев по поручению Дьявола.

Как и всегда, когда Патрик дошел до этого момента, глаза у Кейтлин стали как блюдца. Маленькая трусишка боялась страшилок.

― Дьявол ― плохой.

― Действительно. В то время был голод. Помнишь, что такое голод?