Две старофранцузские повести - Неизвестный Автор

Две старофранцузские повести

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Две старофранцузские повести (Автор) полностью

Две старофранцузские повести

I

В средневековой Франции классического периода феодализма (XI — XIV века) выдающуюся роль в литературной жизни играли жонглеры. Так назывались профессиональные певцы и сказители, музыканты и потешники, во многом похожие на русских скоморохов. Некоторые жонглеры, более низкого «ранга», водили еще медведей и обезьян, проделывали акробатические упражнения, показывали фокусы. Другие ограничивались лишь словесным и музыкальным мастерством. Репертуар их был очень обширен. Они исполняли песни — любовные, сатирические и другие, аккомпанируя себе на виоле (примитивная скрипка) или маленькой арфе, декламировали героические поэмы или «духовные стихи» под такой же аккомпанемент читали любовные и авантюрные повести, забавные повестушки, а когда выступали парами, что случалось нередко, разыгрывали комические сценки бытового содержания.

Без жонглеров в средние века не обходился ни один народный или церковный праздник, ни одна ярмарка, ни одно торжество в феодальном замке. Часто можно было увидеть жонглера на городской площади декламирующим какую-нибудь, поэму в кругу столпившихся возле него слушателей, которых затем, окончив свое чтение, он обходил с шапкой в руке, собирая доброхотное вознаграждение. Нередко бродили они по большим дорогам, замешавшись в толпу купцов или паломников, которых увеселяли своим искусством. А в то же время они заходили в каждый встречавшийся по дороге город, село или замок. Эти скитания по большим дорогам были для жонглеров средством пополнения их репертуара, в который они включали новые сюжеты, новые песни и рассказы, услышанные из уст народа или собратьев по ремеслу.

В средневековой Франции, особенно до XIII века, существовали только церковные школы, где обучались юноши, готовившиеся к духовному званию. Поэтому почти вся масса населения, не (исключая и рыцарей, была неграмотной. Неграмотным было и большинство жонглеров, которые были вынуждены свой литературный багаж хранить в памяти. Это, однако, не мешало им самим заниматься литературным творчеством. Но творчество это имело характер не столько самостоятельного создания произведений, сколько переделок, вариаций того, что было создано другими. Среди жонглеров сохранялось народное, фольклорное отношение к творчеству, когда авторского сознания и стремления к личной оригинальности еще не существует и всякое произведение считается общим достоянием, которое каждый может свободно видоизменять, даже не отдавая себе в этом полного отчета. Вот почему — хотя из произведений той эпохи до нас дошла в записи лишь какая-нибудь сотая доля — многие из них сохранились в нескольких редакциях, иногда сильно одна от другой отличающихся.