Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Ричард Лаймон
"Случайная Попутчица на Шоссе №1"
- Ты хорошо водишь машину? - спросил Малкольм.
Девушка на пассажирском сиденье коротко кивнула.
– Лучше всех, - ответила она.
- Лучше всех не обязательно, - сказал он ей. - Достаточно умения. Все, о чем я прошу, ‒ это продолжать двигаться по этому шоссе в северном направлении и оставаться на своей полосе. Как ты, возможно, заметила, слева довольно неприятный обрыв.
- Хороший вид, - сказала она, улыбаясь.
У нее была прекрасная улыбка, обнажавшая два ряда блестящих белых зубов. Малкольм, ортодонт, восхищался ровными зубами. Он восхищался и всем остальным в ней тоже. Помимо ее зубов, он мог бы найти множество веских причин, чтобы предложить ей прокатиться.
Он продолжал ехать, пока не увидел широкую грязную обочину. Он свернул на нее и остановил свой старый "MG".
- Обойди вокруг, - сказал он. - А я перелезу.
Она внимательно посмотрела на него широко раскрытыми вопросительными глазами.
- Ты ведь не уедешь и не бросишь меня, правда?
- Конечно, нет, Салли. Почему я должен этого хотеть?
- Ты устал от меня.
- Это просто смешно.
- Ты знаешь, меня и раньше высаживали. Мне это не нравится. Ни капельки. Меня высадили на прошлой неделе прямо в пустыне. Хлопнули дверью у черта на куличках! Знаешь, я ведь могла умереть.
- Почему тебя высадили? - спросил Малкольм.
- Из-за другой автостопщицы, вот почему. Мы ехали в спортивной машине, похожей на твою. Водитель сказал: "Пока, Салли. У меня есть место только для одной попутчицы, и это не ты".
- Он должен был оставить тебя, а не брать другую. Это было бы честно.
- Честь? Что он знает о чести? Он решил, что с другой девчонкой ему будет лучше, это все, что его волновало. Так что нет, спасибо, Малкольм, я лучше останусь на месте.
- Ты сказала мне, что поведешь машину. Это было частью договоренности. Я устал и хотел бы, чтобы ты сделала то, что обещала. Это справедливо.
- Буду счастлива сесть за руль. Но ты обойди вокруг, а я перелезу.
- Что помешает тебе уехать? - спросил Малкольм.
- Для богатого парня ты не слишком сообразителен. Попробуй забрать ключи.
- А...
Малкольм не увидел в этом никаких проблем, поэтому он вытащил ключ из замка зажигания и обошел машину сзади. К тому времени, как он добрался до пассажирской двери, Салли уже устроилась за рулем. Он забрался внутрь и протянул ей связку ключей.