Диана УИТНИ
ПРИСЛУШАЙСЯ К СЕБЕ
Перевод с английского Е. Егоровой
Анонс
Преуспевающий Рик Блэйн жаждет узнать всю подноготную своей очаровательной подчиненной Катрины Джордан. Что она любит? Чему радуется? Менее всего он мог предполагать, что единственный источник радости для Катрины - ее маленькая дочка. А к любителям детей Рик себя никогда не причислял. Но Катрину не так-то легко забыть, и Рик оказывается перед непростым выбором...
Глава 1
- Я получила работу! - с такими словами Катрина Митчелл Джордан ворвалась в маленький уютный магазинчик и протанцевала мимо книжных полок, заставленных старинными фолиантами в кожаных переплетах.
- А я никогда и не сомневалась ни в твоих способностях, ни в том, что ты рано или поздно получишь работу, - пробормотала Грэйси Эплгейт, элегантным жестом поправляя пучок своих серебристых волос.
- Да? Спасибо. А я вот очень даже сомневалась.
Не последуй я вашему совету, то до сих пор целыми днями названивала бы по газетным объявлениям и гадала, как раздобыть денег, чтобы заплатить за квартиру. - Внезапно Катрина замолчала и, едва сдерживая слезы, без сил опустилась в мягкое кресло. Шутка ли, несколько месяцев сидеть без работы, немудрено, что все се скудные сбережения подошли к концу! - Не знаю, откуда вы узнали про это место, но вы сотворили чудо, и я перед вами в неоплатном долгу. Большущее вам спасибо!
Грэйси отмахнулась, показывая, что для нее это не составило никакого труда.
- Что за глупости, детка, совсем наоборот. Это строительная корпорация Блэйна должна благодарить меня за то, что я порекомендовала им превосходного работника, на которого они всегда смогут положиться. Уверена, что Марта, моя подруга из отдела кадров, безусловно, согласится со мной.
- Интересно, сыщется ли в Лос-Анджелесе хоть один человек, которого бы вы не знали лично?
- Думаю, что кое-кто наверняка ускользнул из моего поля зрения, но ведь среди любителей антиквариата, в частности редких книг, так много представителей высшего света, интеллигенции, богемы да и просто приятных людей. Кстати, если уж мы заговорили о них... - и, бросив на Катрину заинтересованный взгляд, она наполнила ее чашку травяным чаем, - у тебя была возможность познакомиться с главой компании?
- С мистером Блэйном? Нет, странная история вышла. - Катрина покачала головой. - Как я поняла, его менеджеры заключили какой-то выгодный контракт и, чтобы отпраздновать это событие, он пригласил всех на обед.
- Очень любезно с его стороны. Так что же тебя удивляет, дорогая?
- Дело в том, Грэйси, что обед он вздумал устроить в Сан-Франциско. Посадил всех в арендованный самолет, а сам уселся за штурвал. - Катрина поморщилась. - Зачем так глупо сорить деньгами? Богатые люди всегда раздражают меня. У меня есть сестра Лора, так вот она совершила большую ошибку, выйдя замуж за богача. Он разрушил ее жизнь.