Жена чародея - Пола Вольски

Жена чародея

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Жена чародея (Вольски) полностью

Пола Вольски

Жена чародея

(Чародей - 1)

Глава 1

Мажордом не без трепета доложил Дрису Веррасу о том, что дочь его светлости сбежала.

- Я же велел тебе держать ее под замком!

Дрис Веррас был человеком спокойным и выдержанным, но дни его были сочтены, а терпение - на исходе.

- Мы так и поступили, ваша светлость.

- Как же она тогда убежала? Из окна спальни она выпрыгнуть не могла там четыре этажа над каналом!

- Леди Верран, судя по всему, сплела из постельного белья веревочную лестницу, привязала ее к балюстраде балкона, спустилась на третий этаж, вернулась в дом, а затем, воспользовавшись, очевидно, лестницей для прислуги, спустилась к каналу.

Дрис Веррас мрачно покачал головой.

- Умная девушка. Почему бы ей не проявлять свой ум там, где это действительно важно?

Мажордом почтительно промолчал.

- Сколько времени моя дочь отсутствует?

- Наверняка не больше часа-другого, милорд.

- И кому об этом известно?

- Шести или семи слугам, милорд.

- Отлично. Проследи за тем, чтобы для остальных это оставалось тайной. И особенно позаботься о том, чтобы ничего не проведали приверженцы лорда Грижни. Верран же надо найти незамедлительно. Возьми тех слуг, которым уже известно о ее побеге, и вместе с ними обшарь весь город. Сперва, конечно, порт и его окрестности: ей может прийти в голову проникнуть на какое-нибудь судно. Поставь кого-нибудь караулить южные ворота: возможно, она решила искать прибежище у родственников по материнской линии в Гард-Ламмисе. Побывайте в домах ее друзей, но соблюдайте при этом полную дискретность. Дрису Веррасу пришло в голову еще кое-что. - И загляните к молодому Бренну Уэйт-Базефу в башню Шевелин - она может оказаться и там. А когда найдете ее, приведите обратно, но тоже, по возможности не поднимая шума. Все это может показаться лорду Грижни намеренным оскорблением.

- А что, если леди Верран откажется вернуться с нами, ваша светлость?

- На это у нее едва ли хватит смелости. Стоит мне только задуматься о том, какая неслыханная честь оказана этой несносной девчонке, и о том, как упрямо, как глупо, как неблагодарно и неблагородно она себя повела... - Дрис Веррас не без труда совладал со своими чувствами. - В случае категорической необходимости можете применить силу. Но, разумеется, с головы этой сумасбродки не должно упасть и волоса.

- А если мы так и не найдем ее, ваша светлость?

Дрис Веррас представил себе, как он волей-неволей докладывает лорду Террзу Фал-Грижни, магистру ордена Избранных, объединявшему всех чародеев и мудрецов Ланти-Юма, о том, что его нареченная сбежала. Дрис Веррас побледнел при одной мысли об этом.