По образу и подобию - Роберт Чилсон

По образу и подобию

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать По образу и подобию (Чилсон) полностью

Роберт ЧИЛСОН

ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ

Рыжик танцевала, грациозно перебирая ножками и тихонько напевая себе под нос. Казалось, будто она вовсе не касается пола. Ее головка с шапкой огненных волос была почти неподвижна, в то время как ноги выделывали замысловатые па. Белянка и Чернушка были взволнованы не меньше ее, они стояли перед зеркалом, сцепившись рожками и время от времени начинали вдруг бессмысленно хихикать. Они даже не обращали внимания на вид, открывшийся из окна - горы, нависшие над озером Титикака, а ведь это было их первое посещение земли. Мистер Кэппельс будет не только первым журналистом, с которым они познакомятся, но еще и первым человеком. Вдруг робот-монитор донес до них _Е_Г_О_ низкий голос, и _О_Н_ пригласил мистера Кэппельса войти.

- Поторопитесь, девочки, - сказала Рыжик, движения которой становились все быстрее и быстрее, так что и уследить за ней стало уже почти невозможно. - Они - здесь.

- Это мой первый визит на Землю с тех пор, как мои исследования вступили три года назад в свою завершающую стадию, - доносился _Е_Г_О голос. Ставшие уже привычными ласкающие нотки удовольствия в его голосе были сейчас особенно заметны. - Вы сможете увидеть, на что ушли мои деньги. Я ведь и вправду потратил огромные суммы на свои исследования.

- Результаты действительно производят ошеломляющее впечатление, - в голосе журналиста звучало уважение. Юрий Кэппельс был и в самом деле поражен, хотя, если честно, не очень-то рассчитывал на то, что сможет вытянуть что-нибудь стоящее из доктора Биррела, который жил на Луне вот уже лет семь или около того, и при этом было известно, что он отошел от дел. И все же, можно не сомневаться, он - настоящий ученый: не всякий может позволить себе иметь огромный дом-астромобиль. Юрий так прямо ему об этом и сказал.

Доктор Биррел тихо рассмеялся - у него был очень необычный низкий голос, который ни с чьим другим невозможно было спутать. Юрий еще раз присмотрелся к своему собеседнику: перед ним стоял плотный, но очень подвижный человек с черными волосами и глазами, и явно добродушным нравом. Не вызывало никакого сомнения, что доктор Биррел не проходил курса генетического лечения.

- Я скорее инженер или даже изобретатель, чем ученый, - пожал он плечами. - Я в своей работе применяю те теории, которые были разработаны более талантливыми людьми, представителями чистой науки. Я получаю результаты, а они славу и престиж.

- И тем не менее, - с надеждой вставил Юрий, - внимание всех самых знаменитых умов в биологической науке вскоре будет приковано к телефаксам, комментирующим ваши отчеты, напечатанные недавно в журналах. Трудно поверить, что они забыли имя человека, который развил теорию подменного катализа в электросинтезаторах ДНК [дезоксирибонуклеиновая кислота]. Только перечисление использования этого изобретения займет несколько страниц: гериатрия и ортосоматика и, конечно же, биоморфические исследования, как раз то, чем занимаетесь вы, не так ли?