Весь путь - Гейл Дуглас

Весь путь

Захватывающий, динамичный роман современной американской писательницы о любви и ненависти, различных жизненных коллизиях героев и героинь.

Читать Весь путь (Дуглас) полностью

Глава 1

Джейк Мэллори поставил свою подпись в гостиничном регистрационном бланке прежде, чем успел передумать.

Положив заполненный лист на стойку, он оглядел вестибюль: типичная для «Сомерсета» смесь неформальности и элегантности. Если номера столь же приятны, то эта маленькая гостиница – лучшее место для длительной остановки. Хотя, может быть, он тут не задержится, если только…

– Пожалуйста, мистер Мэллори, – девушка протягивала ему ключ от номера. – Третья дверь направо при выходе с эскалатора. Я сразу пошлю туда ваш багаж и если, что-то понадобится, звоните. Меня зовут Труди.

– Спасибо, Труди, – Джек мило улыбнулся. Опуская в карман ключ, он осторожно спросил:

– Бриттани Томас здесь? Она ведь у вас менеджер?

– Бритт сейчас обедает, – ответила Труди. Затем посмотрела на часы. – Но она будет минут через десять.

Десять минут. Эта простая фраза заставила его сердце бешено забиться. Значит, всего десять минут.

– Не передадите ли ей записку, Труди? – спросил он, злясь на себя за неожиданно возникшее напряжение в голосе. Он ведь дал себе слово оставаться хладнокровным.

Девушка посмотрела на него, взяв карандаш и блокнот.

Джейк улыбнулся:

– Я не это имел в виду, Труди.

Он нагнулся, достал из пакета, стоящего рядом с кейсом, чайную розу на длинном стебле и письмо, все это, положив на стойку. Труди, удивленно повела бровью и спросила:

– Вы хотели бы, чтобы Бритт позвонила вам, когда вернется?

– Нет, я подожду ее, – решительно ответил Джейк. Ему важно было увидеть непосредственную реакцию Бриттани. Заметив в левой части вестибюля свободный откидной стул, он добавил: – Прямо здесь.

Когда Бриттани, закончив послеобеденную прогулку, вошла в вестибюль «Сомерсета», она была настолько поглощена собственными мыслями, что не заметила розу, пока не подошла вплотную к стойке за корреспонденцией.

Она почувствовала, как екнуло сердце, и кровь отхлынула от лица. Конечно, это просто совпадение, ведь существует много людей, которые тоже любят чайные розы с длинными стеблями. И тут увидела конверт со своим именем, который Труди вручала ей вместе с цветком.

– Это вам, – сказала девушка, просияв. – Видели ли вы когда-нибудь такую красоту?

– Однажды, – пробормотала Бриттани, дотрагиваясь до нежных лепестков, словно желая убедиться в их реальности.

– Не желаете ли открыть конверт? – спросила Труди с нескрываемым любопытством.

Бриттани взяла загадочное послание, заставляя держать себя в руках и пытаясь ничем не выдать охватившего ее волнения. Но письмо предательски дрожало, когда она читала его. И коленки тоже. На странице было всего три слова: «Котенок, поужинаем сегодня?».