Улисс - Альфред Теннисон

Улисс

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Улисс (Теннисон) полностью



Нет толку в том, чтобы, король без дела,

У очага, затёртого средь скал,

С женой-старухой, я бы раздавал

Законы строгие средь этих дикарей,

Что спят, едят, пасут, не ведая меня.

Не стану отдыха искать от странствий; допью

Жизнь до конца; все что со мною было - было полным,

Страдал ли - сильно, радовался - сильно, один

И с теми, кто меня любил; на берегу

И в море, когда сквозь волны пенные Аид

В нас ливнем метил; я превратился в имя;

Скиталец вечный с жадною душой

Я много видел, много мне знакомо;

Людские грады, климаты, манеры,

Советы, государства, да и сам я

Почётом был отмечен среди них;

Я выпил радость битвы средь друзей

Далёко на равнинах звонких Трои.

Я частью стал всего, что мне встречалось;

Но встреча каждая - лишь арка; сквозь неё

Просвечивает незнакомй путь, чей горизонт

Отодвигается и тает в бесконечность.

Как скучно было бы остановиться,

Ржавея в ножнах не блестеть при деле!

Как будто жизнь - в дыханьи! Жизнь за жизнью -

Всё было б мало; мне ж и от одной

Осталось уж немного; но час каждый

Спасённый от молчания векового

Приносит новое; и было подло

Почти три лета хоронить себя

И серый дух, что так горит желаньем

За знаньем следовать, как за звездой упавшей,

Перешагнув пределы нашей мысли.

А вот и сын мой, добрый Телемах,

Кому оставлю скипетр и остров -

Он, мной любимый, завершить стремится

Работу эту, медленным терпеньем

Смягчить людей суровых, постепенно

К полезному труду их приручая.

Он безупречно исполняет долг

Общественный; могу я положиться

На нежную заботу и почёт,

Которыми богов он окружит

Домашних, когда я уйду отсюда.

Ему - своя работа, мне - моя.

А вот и порт; раздуло судно парус;

Лежат во мраке тёмные моря.

Матросы, трудились вы и мыслили со мной,

Вы с равной радостью приветствовали гром

И солнце яркое, на встречу выставляя

Свободные сердца - и вы и я стары;

У старости остались честь и долг.

Смерть скроет всё; но до конца успеем

Мы подвиг благородный совершить,

Людей, с богами бившихся, достойный.

На скалах понемногу меркнет отблеск; день

Уходит; медлительно ползёт луна; многоголосые

Глубины стонут. В путь, друзья,

Еще не поздно новый мир искать.

Садитесь и отталкивайтесь смело

От волн бушующих; цель - на закат

И далее, туда, где тонут звёзды

На западе, покуда не умру.

Быть может, нас течения утопят;

Быть может, доплывём до Островов

Счастливых, где вновь встретим Ахиллеса.

Уходит многое, но многое пребудет;

Хоть нет у нас той силы, что играла

В былые дни и небом и землею,

Собой остались мы; сердца героев

Изношенны годами и судьбой,

Но воля непреклонно нас зовет

Бороться и искать, найти и не сдаваться.