Харри Джейн
Счастливый день
Роман/Пер. с англ. Н.Ф.Орловой. — М.:
Издательский Дом «Панорама», 2002. — 192 с.
ISBN 5-7024-1406-3
1
Сквозь приоткрытую балконную дверь в спальню струился лунный свет. Над огромной кроватью мерно жужжал вентилятор, вторя неумолчному пению цикад в ночном саду и ленивому шороху прибоя.
Еще совсем недавно все эти звуки казались Маргарет чужими, как и этот мужской голос — сочный, чуть хрипловатый, с налетом усмешки...
—Рита, ты спишь, жемчужина моя?
Она улыбнулась, сбросила шелковую простыню и, распахнув руки, потянулась к нему, чувствуя прилив желания...
Маргарет открыла глаза и села, глядя в темноту. К горлу подкатил комок, сердце заколотилось в ребра...
Переведя дыхание, заставила себя успокоиться. Все в порядке: она дома, в своей квартирке, за окном привычный шум вокзала...
Это всего лишь сон. Дурной сон... Еще один кошмар. Ничего удивительного — слишком мало времени прошло, еще так свежи раны... Но все проходит, пройдет и эта боль.
Главное — поставить точку. Большую жирную точку. И попробовать начать жизнь сначала. Без Роберто Ферраты. Поскорее бы получить развод!.. Может, она зря не послушалась адвоката?
— Миссис Феррата, согласно условиям брачного контракта, вы имеете право на...
— Мне ничего не надо! — перебила его Маргарет. — Прошу вас довести это до сведения другой стороны. И, будьте так любезны, — голос у нее дрогнул, — называйте меня миз Смит.
Адвокат, молча, кивнул и вскинул бровь, давая понять, что обращение не меняет сути дела — перед лицом закона она по-прежнему супруга Роберто Ферраты и останется таковой, пока он не соизволит дать согласие на развод.
Вот уже полтора месяца как Маргарет сняла с пальца обручальное кольцо, положив конец бурному, но непродолжительному роману с красавцем-итальянцем. Сказка про Золушку не заладилась... Жаль, что нельзя вытравить из памяти мучительные воспоминания!
Маргарет согнула ноги в коленях, обхватила их руками и задумалась. Ну вот! Еще одна бессонная ночь, а завтра утром на работу — сопровождать по городу очередного богатенького макаронника. (Она работала гидом-переводчиком в крупном туристическом агентстве, и сейчас, в середине августа, была самая запарка.) Если снова не выспится, завтра будет весь день клевать носом. Пожалуй, придется выпить снотворное...
Она не может потерять работу, особенно сейчас. Пусть ее приняли временно, но, если хорошо себя зарекомендовать, возьмут в штат. Конечно, можно вернуться и на прежнюю работу, но, если честно, не очень-то приятно после всех свадебных поздравлений объяснять коллегам, каково это сходить замуж и обратно!