Меж двух огней - Патрик Вудроу

Меж двух огней

Японский корабль с грузом золота покоится на дне океана со времен Второй мировой войны.Тот, кому удастся найти его, получит огромное состояние.Подводный фотограф Эд Стрейкен и его команда дайверов все ближе подбираются к разгадке тайны японского золота, но они не знают, что их поисками заинтересовались весьма опасные люди, среди которых — японские мафиози-якудза.Эду и его друзьям позволят найти сокровища и поднять их со дна.Но после этого их жизни не будут стоить ни цента…

Читать Меж двух огней (Вудроу) полностью

От автора

Джон Капрон прочитал первый черновик с дотошностью юриста. Он предложил несколько идей, которые позже стали центральными линиями сюжета, и оказывал огромную помощь на протяжении всей работы над романом. Элизабет Райт, мой агент в Литературном агентстве Дарли Андерсена, получает около двухсот пятидесяти рукописей в неделю. Она полюбила «Меж двух огней» с самого начала, и ее советы, энтузиазм и поддержка оказались бесценны. Оливер Джонсон, мой редактор в «Рэндом хауз», терпелив, скрупулезен, и с ним было просто замечательно работать над последними штрихами к роману. Спасибо.

Я также хочу поблагодарить за советы, помощь и поддержку: Дарли Андерсон, Ника Остина, Джайлса Брайана, Уоррена Честера, Юлию Черчилль, Джоффи Конолли, Кевина и Викторию Доуд, Катрину Гаппер, Аллана Гассона и сотрудников «Берлингтон консалтантс», Джей Пи Мак-Манус, Натали О’Двайер, Дона Старра, Бориса Старлинга, Джеймса Тейлора, Эриха Зелински, моих родителей и сестру Кейт.

Патрик Вудроу

ЧАСТЬ I

Верхом на палочке в Банбери-Кросс —
Там прекрасная дама на белом коне;
Кольца на пальцах рук, колокольчики на пальцах ног —
Куда бы она ни поехала, будет музыка.
Два кольца на левой руке, один колокольчик на правой —
Она сидит в седле на нужной широте.
Один колокольчик на правой ноге, одно кольцо на левой —
Она сидит в седле на нужной долготе.
Верхом на палочке в Банбери-Кросс —
Там прекрасная дама на белом коне;
Кольца на пальцах рук, колокольчики на пальцах ног,
Куда бы она ни поехала, будет музыка.
Детский стишок

1

Зеркало спасло ему жизнь. Оно висело под лестницей, а Эд Стрейкен просто проходил мимо, направляясь к бару, и совсем не собирался подсматривать. Ужин явно удался. Они допивали вторую бутылку вина; может быть, это и вызвало все дальнейшие события. Он не повернулся к зеркалу, не сбился с шага, а лишь взглянул на свое отражение — проверить, все ли в порядке.

Результатом шести дней, проведенных под солнцем Кюрасао, были красивый загар и россыпь веснушек. Хотя Стрейкен принял душ, его волосы все еще были жесткими от морской воды после вечерних погружений. Щеки и подбородок покрывала щетина, рубашка сидела на нем как новая. Губы тронула легкая улыбка: очень даже симпатичный малый.

Он уже поднимался по лестнице, когда вдруг понял, что еще он увидел в зеркале.

Слишком поздно было возвращаться — изображение в зеркале не отмотаешь назад, — но вся сцена четко запечатлелась в его мозгу. Он перепрыгивал через ступеньки, прокручивая в голове увиденное снова и снова. Их столик был на заднем плане. Кристин Молине сидела боком и что-то подмешивала ему в бокал. Наклонилась и что-то капала ему в вино из пипетки. Она загородила стакан меню, и, если бы не зеркало, Стрейкен ничего бы не заметил. В душе поднялась тревога. Что, черт возьми, она делает? Пытается подмешать ему наркотик?