— Убирайтесь к чёрту из моего пространства со своими проклятыми кораблями! — прорычал из комма на коммандера Панг Ю-Пау дородный темноволосый мужчина.
Лицо дородного темноволосого человека на экране коммуникатора коммандера Панга Яу-пау покраснело от гнева и оскалилось, и Панг твёрдо взял себя в руки.
— Боюсь, это невозможно, капитан Чалкер. — ответил он как можно любезнее, учитывая обстоятельства. — Приказы предписывают мне защищать наши корабли, следующие транзитом через этот терминал в пространство Мантикоры.
— А мне плевать на ваши «приказы», коммандер! — огрызнулся в ответ Джереми Чалкер. Шесть его эсминцев находились на расстоянии 2,4 миллиона километров (в восьми световых секундах) от крейсера Панга, и можно было бы предположить затруднительность ведения яростной перебранки на таком расстоянии, особенно учитывая задержку в диалоге, обусловленную скоростью света. Однако, Чалкеру это похоже не мешало. — Вы нарушили суверенитет моей системы, вы выгнали персонал солярианского астро-контроля с их рабочих мест, и я хочу, чтобы ваша задница убралась отсюда!
— Сэр, я никоим образом не стремился нарушать чей-либо суверенитет. — ответил Панг, предпочитая оставить в стороне щекотливый вопрос о диспетчерах Солли. — Единственное, что интересует меня в данный момент, это защита торговых судов Звёздной Империи.
Прошло ещё шестнадцать секунд, а затем…
— Заткни свою пасть, верни персоналу незаконно захваченный контроль над терминалом, и сейчас же уноси отсюда свою задницу, или, клянусь Богом, я расстреляю следующий же долбаный мантикорский «грузовик», который увижу!
Обычно мягкие карие глаза Панг Ю-Пау затвердели, и он глубоко вздохнул.
— Шкипер… — раздался тихий голос.
Это единственное слово не могло бы прозвучать более уважительно, но в нём слышалось предостережение. Панг нажал кнопку отключения звука и взглянул на небольшой экран, выдвинутый из основания его командирского кресла. Оттуда на него смотрела лейтенант-коммандер Мира Садовская, его старший помощник.
— Я знаю, что она заноза в заднице, — продолжила она тем же тихим голосом, — но по плану мы должны проделать всё это без лишнего шума. Если вы надавите на этого парня, как вам того хочется — как он, собственно, и заслуживает — я думаю, это будет уже по крайней мере небольшой шум.
«Мира дело говорит», размышлял Панг. Ведь ещё есть время и место для любого развития событий. Раз уж на то пошло, Адмиралтейство не отправило бы его и корабль Её Величества Оникс к Ноланскому терминалу лишь для того, чтобы позволять кому-то наподобие Джереми Чалкера выдвигать подобные угрозы.