В гостиной дома Эллисов было темно, только огонь, горевший в камине, слабо озарял комнату. Иден Эллис лежала на покрытом шелковым покрывалом диване среди маленьких пестрых подушечек.
Иден включила магнитофон, тихонько пропела несколько куплетов модной песенки и вдруг рассмеялась, вспомнив, как тетя Сью пыталась заставить дядю Гарри пойти с ней сегодня вечером в гости.
— Я не собираюсь сидеть здесь сложа руки, пока этот Шеридан ухаживает за Гейл, — сказала тогда тетя Сью. — Она назло нам поощряет человека, образ жизни которого резко отличается от нашего и который ни у кого из нас не вызывает симпатии.
Подобный взгляд жены на сложившуюся ситуацию заставил дядю Гарри выразить протест.
— Послушай, Сью, — начал он в надежде переубедить ее. — Не могу сказать, что я полностью одобряю эту… э-э… дружбу, или как там еще назвать отношения между Гейл и Лейфом Шериданом. Но я не могу и согласиться с тем, что ты считаешь его совершенно неподходящей кандидатурой. Конечно — для твоих целей, дорогая!
Тетушка Сью, держа в одной руке маленькую шляпку, а в другой — длинную, угрожающе острую шпильку, ошарашенно уставилась на отражение мужа в зеркале:
— Что ты хочешь этим сказать, Гарри?
Иден никогда еще не видела тетю до такой степени рассвирепевшей.
— Он ведь не похож ни на одного из молодых людей, когда-либо бывавших в этом доме, не так ли, Сью? Лейф так беспокоит тебя потому, что он не бесхитростный местный парень, у которого на уме лишь теннис, плавание и танцы. Шеридан — упорный, деловой человек, руководитель, и он не может быть другим, как я не могу не быть менеджером страховой компании. Ничего он не может поделать и с тем, что природа создала его таким крепким и высоким.
По мнению Иден, это изречение было неопровержимо. Лично ей Лейф Шеридан казался очень приятным мужчиной.
— Ни один человек в тридцать семь лет не может быть измучен жизнью, пока не проживет ее всю, — продолжала спорить тетя. — Вот почему я не хочу, чтобы моя дорогая племянница имела что-то общее с ним. Еще не известно, куда он поведет ее сегодня! Наверняка в один из этих ужасных ночных клубов, где творится такое! — Тетя Сью закатила глаза.
— Поздно, поезд ушел, Сью! — Дядя Гарри рассмеялся. — В любом случае Гейл уже двадцать один, она совершеннолетняя и способна сама о себе позаботиться. Но вот если бы он взял с собой нашу маленькую Иден, тогда мы места себе не находили бы от беспокойства.
Иден состроила огорченную гримаску и откусила кусочек шоколадки. Как же досадно быть всего девятнадцатилетней и обладать таким невинным внешним обликом, что у людей создавалось впечатление, будто она еще не вникла во все эти премудрости о пестиках и тычинках…