Автобус медленно кружил по улочкам небольшого городка. Проехав еще немного по окраине, он свернул к центральной площади и остановился.
— Уважаемые дамы и господа, наш автобус сделал небольшую остановку в маленьком французском городе Биаш. На свободное время у вас около двух часов, поэтому заранее определитесь со своим маршрутом, чтобы не тратить время зря.
Люди медленно выходили из автобуса. Экскурсовод, миссис Вайс, собрала всех возле величавого дерева, стоявшего на маленьком травянистом островке и огороженного невысоким заборчиком.
— Господа, подходите все ко мне, — начала Вайс. — Перед собой вы сейчас видите дерево, которое является символом города. Оно является единственным свидетелем грозных времен, прокатившихся здесь давным-давно.
— А что здесь произошло? — спросила молодая девушка, записывая слова экскурсовода в блокнот.
— Город, в котором вы сейчас находитесь, расположен на берегу всемирно известной реки Соммы. Эта река и дала название грандиозной битве, произошедшей здесь много десятилетий назад. В июле 1916 года, к югу отсюда англо-французские войска предприняли крупномасштабное наступление на позиции, занятые германской армией. Битва продолжалась несколько месяцев, и лишь в сентябре англо-французская коалиция все-таки сумела занять главные позиции, чем поставила жирную точку в затянувшемся кровопролитии. Как подсчитали историки, на один квадратный метр поселка Биаш упало больше снарядов, чем в битве при Вердене.
В первом ряду, возле миссис Вайс стоял мужчина лет тридцати пяти и внимательно вслушивался в её слова, но, дослушав речь экскурсовода до конца, всё же не сдержался:
— В итоге Германия проиграла.
— Гюнтер, нельзя сказать, что мы проиграли в битве на Сомме, но германские войска были истощены намного сильнее англо-французских, и это истощение обеих сторон и положило конец битве. Тогда Германия ослабла сильнее своего противника, и поэтому формально в битве победа осталась за Англией и Францией.
— Что-то типа исторического технического нокаута? — прозвучал голос из толпы.
— Можно и так сказать, — улыбнулась Вайс.
— А остались какие-нибудь следы того времени? — поинтересовался мальчишка лет двенадцати.
— Да, вокруг нас, за рекой, и с другой стороны города, на полях, сохранились окопы и воронки от снарядов. Их специально никто не закапывал, чтобы оставить как память будущему поколению.
— О-о-о, здо-о-рово, пойдем полазаем там, — словно получил электрический разряд мальчуган, и они с другом побежали уговаривать своих матерей пойти за город к, как они их назвали, «ямам».