Медвежье озеро - Эрин Хантер

Медвежье озеро

Маленькая черная медведица Луса, оставив зоопарк, решила зажить настоящей «дикой» жизнью на свободе. Вскоре она встречает медвежонка-гризли Токло и еще одного, но только волшебного медвежонка Уджурака, который умеет принимать облик различных животных. Оставшись одна, маленькая белая медведица Калик продолжает свое странствие в поисках пропавшего брата, следуя пути, которым до нее прошли тысячи и тысячи ее соплеменников.Четыре медвежонка встречаются у Великого медвежьего озера, где собираются все медведи в Самый длинный день в году.

Читать Медвежье озеро (Хантер) полностью


Глава I

ЛУСА

Луса во все глаза смотрела на медвежонка гризли. Он был почти вдвое крупнее ее, и не случайно во время драки, когда этот злобный забияка прижал Лусу к земле, она мысленно распрощалась с жизнью. Но теперь Луса глядела на него без всякого страха. Красный свет заходящего солнца, просачиваясь сквозь листву деревьев, бросал ржавые отсветы на бурую шерсть Токло.

Перед ней был пропавший медвежонок Оки!

«Я могла бы до самой смерти искать его, и все равно бы не нашла. Значит, это чудо? Или это духи привели меня к нему?»

Токло свирепо посмотрел на Лусу и прорычал:

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я… Я тебя искала, — смущенно ответила Луса. — Я ушла из Медвежатника и проделала огромный путь…

— Чего-чего? — ощерился Токло. — Что еще за медвежатник такой?

— Это такое место, где живут медведи, — пояснила Луса, чувствуя себя гораздо увереннее на знакомой территории. — Черные медведи, вроде меня, гризли и еще огромные белые медведи. Плосколицые кормят нас и лечат, если мы вдруг заболеем, а другие плосколицые приходят на нас посмотреть. А за оградой живут всякие другие звери, — подумав, прибавила она. — Тигры, фламинго, и еще животные с длинным болтающимися носом…

Токло презрительно фыркнул.

— Ты жила с другими зверями? — недоверчиво проворчал он. — Тебя кормили плосколицые? Какая же ты после этого медведица? Настоящие медведи до такого не опускаются!

В животе у Лусы все оборвалось — она видела, что Токло жутко рассердился, но понимала, что еще раз драться с ним не сможет. И еще она дала Оке слово, что передаст ее последние слова этому медвежонку.

— Плосколицые привезли твою мать в Медвежатник. Она… она там умерла. — Луса благоразумно решила, что не стоит еще больше злить Токло рассказом о том, что его мать настолько обезумела от тоски по своим детям, что бросилась на одного из плосколицых… — Перед смертью она передала мне послание для тебя. Она сказала…

Но Токло резко повернулся к Лусе спиной.

— Мне неинтересно, что она сказала!

Ничего не понимая, Луса засеменила за ним следом.

— Но я обещала…

— А я сказал, что не хочу этого слышать! Не желаю ничего знать об этой медведице. Она меня бросила. Она хотела, чтобы я умер! Она не моя мама! — Он вразвалку пошел прочь, громко шурша лапами по опавшей листве, и остановился под кривой елью.

— Она очень сожалела, — еле слышно прошептала Луса.

Наверное, Токло не услышал этих слов. Во всяком случае, он грубо буркнул, не поворачивая головы:

— Катись обратно в свой Медвежатник!

Луса ошарашенно моргнула. Она рисковала жизнью, чтобы разыскать этого Токло и передать ему последние слова его матери! Она ожидала, что Токло будет ей благодарен. Втайне Луса даже мечтала, что они станут друзьями, и она больше никогда не будет одна.