— Простите, но нет.
— А кто же я в таком случае?
Элли остановилась и, прищурившись, взглянула на него. Несколько секунд она изучала внешность Грегори, а потом сказала:
— Вы адвокат.
— Ну, с вами скучно! Вы точь-в-точь как Надин, что бы там ни говорили. Она тоже отлично угадывает, что за человек стоит перед ней.
— Значит, вы действительно адвокат?
— Да, это так. Но почему бы мне не быть еще и совладельцем ресторана?
— Завтра вы будете на открытии? Если нет, то вы мне солгали.
— Не хотел приходить, но теперь, видно, придется.
Элли доела мороженое и вытерла липкие пальцы влажной салфеткой. Ей хотелось сбежать от Грегори. Он действовал на нее, как плохой кофе: бодрил, но на вкус был отвратительным. Проще говоря, ей тяжело было общаться с этим человеком. Почему? Наверное, из-за того, что он, как и Надин, обладал чересчур сильной энергетикой. Он привык командовать, побеждать и выигрывать все состязания. А Элли не хотела бороться и не желала в его лице приобретать еще одного начальника.
— Мне пора, — сказала она. — Хочу забежать к моему парикмахеру, пока есть время.
— Что ж, увидимся, — произнес Грегори и слегка поклонился. — Приятно было познакомиться.
— Мне тоже, — ответила она и быстро зашагала прочь.
Когда Элли оглянулась, то Грегори уже не было видно.
Странный человек, решила она. Надин наверняка предлагала ему должность штатного юриста, которого нам так не хватает. Если он согласится, то видеться с ним я буду каждый день. Безрадостная перспектива. Я сильная личность, однако мне все равно сложно с ним общаться. Еще одну Надин, но в брюках, я не выдержу.
Она вышла от парикмахера в пятнадцать минут шестого. Всего два квартала ее отделяло от отеля, в котором Надин часто оставляли корреспонденцию. Мисс Миллер не имела собственной квартиры. Она считала, что глупо покупать жилье, когда ты вечно в разъездах. В этом был смысл, но Элли считала, что гораздо приятнее знать, что где-то у тебя есть свой уютный дом. Пусть даже ты в нем редко бываешь. С другой стороны, почему бы Надин и не жить в собственном отеле?
Элли за десять минут добралась до «Карт-бланш» и подошли к стойке портье, за которой стоял высокий и чрезвычайно худой мужчина, на котором форма работника гостиницы висела, как на вешалке.
— Есть почта для мисс Миллер? Я ее помощница.
— Я знаю, — улыбнулся мужчина. — Вы ведь всегда забираете ее корреспонденцию.
— А мне казалось, что я никогда вас раньше не видела.
— Наверное, не обращали на меня внимания. — Он положил перед ней стопку писем и два больших конверта. — Вот все, что есть.