На улице нашей любви (Янг) - страница 2

— Мисс Батлер.

Я тряслась от избытка адреналина, а кровь стучала у меня в ушах так громко, что я едва слышала голос миссис Шоу. Неужели что-то стряслось с мамой? Или с папой? Или с моей маленькой сестренкой Бет? На этой неделе родители взяли отпуск — решили немного прийти в себя после сумасшедшего лета. Сегодня они вместе с Бет собирались на пикник.

— Джосс.

Дрю легонько толкнула меня локтем, я резко вскочила, стул пронзительно заскрипел. Не глядя ни на кого, побросала тетради в сумку. Словно холодный ветер, проникший в щель оконной рамы, по классу пронесся тревожный шепот. Больше всего на свете мне не хотелось узнавать то, что предстояло узнать. Если бы можно было исчезнуть. Провалиться под пол. Или раствориться в воздухе.

С трудом вспоминая, как надо переставлять ноги при ходьбе, я вышла в коридор вслед за директрисой. Дверь захлопнулась за спиной. Я молча смотрела на миссис Шоу и двух помощников шерифа. Они тоже глазели на меня с отстраненным сочувствием. У стены стояла какая-то женщина, которую я прежде не заметила. Вид у нее был угрюмый, но спокойный.

Миссис Шоу коснулась моего плеча, и я уставилась на ее ладонь, лежавшую поверх моего свитера. До сих пор я не сказала директрисе и пары слов. С чего это ей вздумалось меня лапать?

— Джоселин… это помощники шерифа Уилсон и Майк. А это Алисия Найджент из ДСС.

Я вопросительно взглянула на нее.

— Из департамента социальных служб.

Страх так сдавил грудь, что у меня перехватило дыхание.

— Джоселин, мне очень тяжело сообщать вам это, — продолжала директриса. — Но ваши родители и сестра Элизабет попали в автомобильную катастрофу.

Я ждала, ощущая, как все внутри наливается каменной тяжестью.

— Все трое мгновенно погибли. Мне очень жаль, Джоселин.

Женщина из ДСС выступила вперед и начала что-то говорить. Я смотрела на нее, но вместо лица видела размытое пятно, а вместо голоса слышала приглушенный шум, похожий на плеск льющейся из крана воды.

Мне никак не удавалось вдохнуть.

Оцепенев от ужаса, я оглядывалась по сторонам в поисках того, что поможет мне дышать. Чьи-то руки прикасались ко мне. До меня доносились ласковые, успокаивающие слова. Щеки вдруг стали влажными, а язык соленым. А сердце… Оно так колотилось, что казалось, вот-вот разорвется.

Я поняла, что умираю.

— Дыши, Джоселин.

Эти слова раздавались у меня в ушах снова и снова. Наконец их смысл дошел до меня. Сердце немного успокоилось, легкие наполнились воздухом. Туман перед глазами начал рассеиваться.

— Вот так, вот так, — бормотала миссис Шоу, гладя меня по спине. — Вот так.