Красавица (Хендриксон) - страница 109

— Спасибо вам обоим. Как только все закончится, я сразу приеду к вам рассказать обо всем. Мне бы не хотелось разочаровать вас, — со смехом сказала она.

— Гарриет, я не знаю, как сдерживается Ферди, когда имеет с вами дело, если вы так обращаетесь с ним, — сказал лорд Уинстей со смехом в голосе.

— Иногда он выглядит довольно свирепо, — признала Гарриет. — Но он такой нежный ягненочек, он никогда бы не обидел меня.

Эмма обменялась выразительными взглядами с мужем, но никто из них не выказал своей реакции на необычное мнение Гарриет о Ферди Эндрюсе — которое в целом мире не разделял никто.


Не следующий день рано утром Гарриет надела темно-зеленое платье и дрожащими руками закрепила на макушке маленькую шляпку. Она совершенно сошла с ума, когда решилась на этот план! Она никогда не слышала, чтобы женщина совершила столь возмутительный поступок — пустила стрелу в джентльмена, который жаждал жениться на ней из-за денег.

Она надеялась произвести впечатление на капитана, убедить его, что он не должен играть чувствами молодой леди только потому, что ему хочется денег, а у бедняжки прекрасное приданое.

Гарриет с Бетси вышли из дома, неся лук и стрелы. Как удачно, что Ферди договорился о ее пребывании на стрельбище до официального принятия в члены клуба. Теперь стрельба из лука довольно популярна среди женщин. Возможно, настанет день, когда для них тоже будут устраиваться состязания. Очень многие женщины были превосходными стрелками.

Экипаж, нанятый Бетси, оказался относительно чистым, со свежей соломой на полу. Гарриет не стала брать семейный экипаж — наверняка его заказал заранее кто-нибудь из членов семьи. Кучер высадил их перед самым входом на стрельбище. Они приехали рано: Гарриет хотела немного поупражняться, так сказать, подготовиться.

Гарриет прицелилась и пустила стрелу. Она попала как раз в линию между синим и золотым.

— Неплохо, мисс, — оценила наблюдавшая за ней Бетси.

— Но должно быть лучше, — решительно ответила Гарриет. Она вставила другую стрелу и снова прицелилась. На этот раз она попала в золото и удовлетворенно вздохнула: — Это лучше.

— Не представляю, как вы думаете попасть во что-то отличное от мишени, прошу прощения, мисс, — заметила Бетси.

— Я тоже. Посмотрю, смогу ли я это сделать.

Снова и снова она целилась в мишень, стараясь попасть в одно и то же место. Бетси охотно подавала стрелы, уверившись, что ее госпожа попадет в выбранную цель, когда придет время. Этот мерзкий капитан заслужил, чтобы его как следует напугали.

Как только Гарриет попала в золото подряд много раз, она обратилась к Бетси: