На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков (Арбель, де Лафайет) - страница 26

Сколько же я успел узнать за то время, что мы провели на острове! К несчастью, нам не пришлось задержаться там надолго. Погода начала меняться, и неподалеку стали формироваться тропические штормы. Мы вернулись на корабль, с успехом перемахнув через флотилию маленьких лодок. Мне так это понравилось, что я даже не заметил, что небо обрело весьма неприятный, зеленовато-серый оттенок. Оказавшись на борту, мы тут же направились в порт. Ветер становился все сильнее, и небо темнело на глазах.

— Что, будет буря? — спросил я у Мастера.

— Да, — ответил тот, пристально глядя на меня.

— Вот и волны стали подниматься, — заметил я как о чем-то само собой разумеющемся.

— Ты прав, — сказал Мастер. — Не исключено, что нас ждет настоящая тропическая буря.

— Вот здорово! — воскликнул я. — Обязательно расскажу в школе, что плавал в море во время тайфуна. Они там все обзавидуются.

Мастер рассмеялся. Я взглянул на него в недоумении:

— Что в этом смешного? У детей в Париже не так уж много приключений — не то что у меня.

— Разве ты не испуган, Жермен?

— Ничуть, — ответил я. — Не сомневаюсь, что морякам и раньше приходилось плавать в бурю…

— Что ж, мы справились с серьезной задачей. В тебе не осталось и следа твоих детских страхов. Я горжусь тобой, Жермен.

Но это был далеко не конец. Мне требовалось еще одно доказательство, и я получил его несколько лет спустя, когда перешел в среднюю школу. Группа мальчишек, которым не нравились мои политические взгляды (а может, и что-то еще), окружила меня как-то на школьном дворе. Я почувствовал мгновенный приступ страха, однако он тут же прошел, и я ощутил ледяное спокойствие. Мои руки сами собой стали двигаться в знакомой манере, и я начал тот «танец с природой», которому научил меня однажды Мастер.

В одном движении моя правая рука, сжатая в кулак, ударила в лицо главарю этих задир. Тот, с расквашенным носом, упал на землю. Остальные тут же бросились на меня, однако руки мои продолжали мелькать в воздухе, и нападавшие, один за другим, присоединились к своему главарю — за исключением тех, кто успел убежать. Ни разу после этого случая мне не довелось испытать страха.

Мы без проблем добрались до берега. Буря развернулась и умчалась обратно в океан, мы же провели в Гонконге еще пару дней, после чего вернулись в Париж. Я с грустью улетал домой, поскольку чувствовал, что теперь не скоро увижусь с Мастером. Но тот сказал мне:

— Не нужно грустить, Жермен. Это не последняя наша встреча. И что бы ни случилось, я всегда буду знать, где ты. Давай-ка я покажу тебе, как делать бумажные цветы — вроде той розы, которую я сложил для тебя в Бенаресе. Ты может отдать ее маме, когда вернешься домой.