Сюзанна пристально посмотрела на нее.
- Прости, но ты выглядишь так, что отпуск тебе просто необходим.
- Знаю, - вздохнула Ребекка. - Когда я смотрю в зеркало по утрам, то говорю себе то же самое. Может, мне купить омолаживающий крем, который ты выбрала твоей матери в подарок?
- Дело не в креме, - заявила Сюзанна. - Впрочем, меня это не касается... Ox! - внезапно простонала она, согнувшись.
- Что такое? - встревожилась Ребекка. - Болит живот?
- Ничего страшного, - ответила Сюзанна, выпрямляясь и делая глубокий вдох. Но затем ее лицо снова перекосила гримаса боли, а на лбу выступили капли пота. - Думаю, мне стоит позвонить в клинику Святой Терезы...
- Нет! - воскликнула Ребекка. - Не будем тратить время на звонки!
И через некоторое время они почти на предельной скорости въехали в ворота больницы.
Когда в приемном покое узнали, в чем дело, Сюзанну тут же уложили на каталку и увезли в палату, а Ребекка отправилась звонить Ричарду.
- О Боже! - в отчаянии простонал он. - Передай Сью, что я буду в клинике так скоро, как только смогу.
Затем Ребекка связалась с Элис Кларк, рассказала о случившемся и пообещала перезвонить попозже.
Тем временем Сюзанне сделали необходимые обследования и выяснили, что ребенку ничто не угрожает, несмотря на судороги. Будущую маму уложили в постель, и Ребекка просидела возле нее, пока не примчался охваченный паникой Ричард.
Выйдя в холл, Ребекка, прикидывала, что ей теперь делать. Но тут появился Ричард, которому не разрешили остаться в больнице на ночь, и было решено заехать к Кларкам и забрать Марджи и Лорен. Всю дорогу встревоженные девочки засыпали их вопросами о здоровье мамы. Дома Ребекка накормила их ужином и с трудом уложила спать.
Вернувшись в кухню, она нашла там Ричарда, который с безучастным видом сидел у стола.
Пока она готовила омлет и салат, он не шевельнулся. И только когда Ребекка поставила перед ним тарелки и чашку кофе, в которую плеснула немного бренди, он тихо произнес:
- Спасибо. Ты просто добрый гений нашей семьи! Представляю, как тебя измотал сегодняшний день!
- Я чуть не умерла от страха, когда везла Сью в больницу, - призналась Ребекка.
- Если бы не ты, неизвестно, как бы все обернулось, - невольно вздрогнув, сказал Ричард. - Но теперь, надеюсь, все обойдется. Я в долгу перед тобой и хочу, чтобы ты всегда об этом помнила.
- Перестань, - мягко сказала Ребекка. - Считай, что звезды сулят нам всем более хлопотное Рождество, чем обычно.
- Да уж, - мрачно кивнул ее шеф.
- Поеду домой отсыпаться, - сказала она, вымыв посуду. - Когда будешь навещать жену, поцелуй ее от меня.