Белла сделала несколько шагов, едва волоча ноги, и споткнулась о ковер.
— Подождите! — воскликнула она. — Не может быть, чтобы вы хотели этого!
— Тише! — прошипел Грегори и зажал ей рот другой рукой.
Он не мог вывести ее через парадную дверь. В доме полно гостей, повсюду снуют лакеи. Но она не знала, что в библиотеке тоже есть французские двери, которые выходят в сад. Там их никто не заметит.
Она стала вырываться, стараясь убрать руку, которая зажала ей рот. Моментально нож оказался прижатым к горлу сильнее и поранил кожу. Белла почувствовала, как по шее потекла струйка крови.
Грегори вытолкнул ее в сад и поволок за собой. У нее замерло сердце при виде ожидавшего на боковой дорожке экипажа.
Увидев их, кучер спрыгнул на дорогу и открыл дверцу. Взглянув на него, Белла едва не лишилась чувств. Это был огромный детина ростом выше шести футов. Всю правую сторону его физиономии пересекал рваный шрам. Там, где должен был находиться правый глаз, виднелась лишь пустая глазница.
Грегори запихнул Беллу в экипаж и занял место напротив. Дверца захлопнулась, их сильно качнуло — это кучер занял свое место. Прошло несколько секунд, и экипаж быстро покатил по дороге.
— Вам это даром не пройдет, — сказала Белла. — Наверняка кто-нибудь видел, как мы вышли вместе.
— Только тебя будут искать, дорогая. Я очень скоро вернусь на бал, а твое тело через какое-то время найдут в Темзе. В обществе решат, что ты предпочла утопиться, только бы не выходить замуж за барристера, вдруг ставшего аристократом.
— Это нелепо!
— Разве? Я подслушал, как Джеймс разговаривал с сыщиком. Твой муж всем твердил, что ты сумасшедшая. Когда это станет известно, все поймут, что у тебя действительно проблемы с головой. И твой ублюдок никогда не станет наследником титула.
Вздернув подбородок, Белла надменно взглянула не него.
— Джеймс — законный герцог, а вы им не станете никогда.
Холодные глаза Грегори блеснули презрением.
— Кто же мог знать, что нанятые мной разбойники беспомощные кретины! Но ничего еще не кончено. Несчастные случаи на дорогах отнюдь не редки. Уж поверь, я сумею избавиться от братца. И тогда титул вернется ко мне.
Они совершили ужасную ошибку. Оказывается, разбойников нанял вовсе не Руперт. Понял ли Джеймс, что единокровный брат желает ему смерти? Господи, только бы понял!
— Леди Кэролайн ваша сообщница? — спросила Белла.
— Нет. Леди считает, что я хочу подкупить тебя, заплатить за то, чтобы ты скрылась в неизвестном направлении. Она не знает о твоей беременности. Уверен, она с радостью от тебя избавится, но она не убийца. Я не слепой и знаю, что леди Кэролайн пыталась соблазнить Джеймса, чтобы стать герцогиней. Она понятия не имеет, что я намерен устранить и Джеймса, и тебя. Если она хочет стать герцогиней, ей придется выйти замуж за меня.