Не страшись любви (Барри) - страница 55

Отлично. Горничные убирают комнаты. Это означает, что комнату Бретта Карвера этажом выше скорее всего уже убрали.

В его руках был большой коричневый конверт. Прижимая его к себе, он, никем не замеченный, поднялся на третий этаж и остановился, чтобы убедиться, что вокруг все тихо. Как он и думал, несколько дверей были открыты, и из них доносились голоса девушек, меняющих простыни и вытирающих пыль.

Джеймс узнал внизу, что Бретт занимает комнату под номером восемнадцать. Повернув, ручку, он открыл дверь и проскользнул внутрь.

Постель уже перестелили, все сияло чистотой, в комнате приятно пахло лавандой. Он быстро огляделся, решая, куда спрятать конверт. В нем были подложные документы, которые ему по его просьбе передал байкер.

Подойдя к комоду, он один за другим открыл все ящики и наконец добрался до последнего, в котором лежали всего лишь несколько нераспакованных пакетов с рубашками. Джеймс улыбнулся. Вряд ли Бретт Карвер скоро откроет его. Он осторожно положил внутрь конверт. Бомба замедленного действия. Она взорвется, когда будет нужно, и уничтожит Бретта. Это был очень похожий на настоящий договор, «составленный и подписанный» Бреттом Карвером. Его условия просты: в том случае, если Бретт Карвер и Ванни Макаллен разводятся, она получает очень щедрый куш, а он — бесценные акции компании «Макаллен», которые достаются ей по наследству в случае их брака.

Он очень тщательно все обдумал. Упоминание о крупной сумме, полученной ею, придавало документу вид подлинного. Бретт Карвер был известен как человек абсолютной честности. И этот контракт убедил бы любого, что все, что ему нужно, — это акции. О, Ванни Макаллен без труда поверит, что он сам составил его. Усмехнувшись, Джеймс отступил к двери. Убедившись, что в коридоре никого нет, он выскользнул из комнаты и, весело насвистывая, пошел к себе в номер. Остается лишь сделать так, чтобы Ванни Макаллен этот конверт обнаружила. Конечно, человеку с его способностями нетрудно будет это организовать.


Харриет вошла в комнату, где подавали чай. По радио передавали ее любимое произведение Рахманинова.

Сегодня она пришла рано. Официант суетился около немногочисленных посетителей. Харриет посмотрела на часы. Только десять минут четвертого. Она уже собиралась уходить, но вдруг заметила, как рядом что-то сверкнуло. Повернув немного голову, она увидела, как большая сильная рука с дорогими золотыми часами, блеснувшими под безупречно белыми манжетами, взяв хрупкую фарфоровую чашечку, скрылась из поля ее зрения за большой голубой вазой.