Тревожная ночь в пригороде (Бреус) - страница 11

– Когда мы увидели его водительские права, то сразу поняли, что нужно делать! – важно произнес старший брат, обращаясь к кухарке.

Он просто не мог сидеть и есть молча. Его распирало от собственной значимости и гордости. Женщина не реагировала на его речи, хмуро перекладывая в ящике столовые приборы и время от времени вытирая глаза большим кухонным полотенцем.

– … Я сразу сказал брату: "Хьюго, это… – разглагольствования Густава прервал громкий скрип двери.

Кухарка и оба брата дружно повернули головы в направлении звука. В кухню, с заднего хода, который выходил прямо на улицу, крадучись вошел молодой, высокий и черноволосый мужчина. Обнаружив, что в комнате не один, он скривил лицо в приветливой ухмылке, обнажив острые, желтые зубы.

– Луиза, ты не спишь? Как удачно! Я голоден, как волк! – несколько удивленно произнес он, быстрыми шагами направляясь к плите и кивая на ходу братьям Мокачче: – Добрый вечер, господа! Хотя, пожалуй, уже утро?

– И-и-ик! – выдохнула повариха.

Глаза ее стали круглыми, рот раскрылся. Она выронила вилку и схватилась за сердце.

– Луиза, что с тобой? – молодой человек едва успел подхватить толстуху, которая начала медленно оседать на пол.

– Да, помогите же мне! – требовательно крикнул он братьям, но они даже не шевельнулись.

Густав замер с недожеваннной курицей во рту, а Хьюго едва не захлебнулся чаем.

Эндрюс Коррадо, живой и невредимый, хотя и изрядно помятый, чертыхнулся и, не дождавшись помощи, стал осторожно укладывать бесчувственное тело женщины на каменные плиты пола.

* * *

– И-и-эх! – тоскливо произнес Густав, раскачиваясь на пассажирском сиденье старого Форда, – Зачем только мы в это ввязались!

Хьюго не стал ничего отвечать. Он молча крутил руль автомобиля, не отводя глаз от дороги. Старший брат потрогал свою расцарапанную и опухшую щеку и снова заныл:

– Надо было оставить этот проклятый труп в помойке! Почему ты меня не отговорил!?

– Заткнись! – не выдержал Хьюго. – Еще одно слово – и я выброшу тебя вместе с ним!

Он кивнул головой в сторону багажника, где болталась их страшная находка из мусорного бака.

После появления в доме настоящего, живого Эндрюса Коррадо их даже не побили. Несколько тумаков и разодранная щека Густава не в счет. Тем более, что разъяренную жену внезапно воскресшего довольно быстро оттащили, не дав причинить ему серьезных увечий. Приближенный Луки просто вручил им ключи от Форда и найденный труп, с приказанием немедленно убираться вон. Хьюго искренне считал, что они легко отделались. Видимо, радость от счастливого воскресения сына сделала главу мафиозного клана необычайно добрым.