В Марблхеде он повернул к усадьбе Вайтейкеров слишком резко и выехал на идеально ухоженный газон, но быстро выправил машину и помчался к дому.
Навстречу ехал «мерседес» Абигейл.
Она свернула вбок, на траву, чтобы избежать лобового столкновения с «понтиаком». Джед надавил на тормоз и выскочил из машины. Он даже не оглянулся посмотреть, что делает Квентин. Сейчас это неважно.
Абигейл уже опустила стекло.
— Джед, как хорошо, что ты здесь. Я не знаю, что происходит. С моря были слышны выстрелы. Там, внизу на скалах, Томас и Май. И француз здесь… У него страшный вид. Не знаю, но предполагаю, что он не поделил что-то с моим телохранителем Кимом. Я еду в полицию. Хотела позвонить, но связи нет. Должно быть, кто-то перерезал линию.
— Довольно, — холодно сказал Джед. — Я знаю обо всем, что вы сделали. Выхода у вас нет. Если что-нибудь случится с Май, то попомните мои слова: от меня вы нигде не скроетесь. Поняла, тетя? Нигде.
— Ты трагически заблуждаешься.
Сзади возник Квентин. Он сказал:
— Нет, мама, думаю, что он прав.
— Квентин… — Абигейл звучно проглотила слюну и заплакала. — Квентин, не позволяй ему так говорить обо мне. Я твоя мать. Как ты мог поверить, что я способна на такое?
— Пойду искать Май, — сказал Джед и скрылся за пеленой дождя.
Квентин поспешил за ним.
— Тебе пригодится моя помощь, я знаю здесь каждый камень.
Джед хлопнул его по плечу.
— Пошли.
Сзади заурчал двигатель «мерседеса». Джед оглянулся и увидел, что мощная машина Абигейл задела за крыло «понтиака» и уехала. Джед не представлял, куда может направиться Абигейл, но это было неважно. Он ее отыщет.
— Дедушка… Май!
Ребекка переборола страх и осторожно спускалась с черного камня в ледяную, доходившую выше коленей, воду. Встречный поток едва не сбил ее с ног. Чтобы сохранить равновесие, ей пришлось замереть, прижавшись к скале. Одной рукой она обхватила Май. Девочка была без сознания, и волны жестоко трепали ее. Когда вода откатывалась, требовалось немало сил, чтобы противостоять увлекающей в море пенной стихии.
Дедушку мотало из стороны в сторону неподалеку. Его безжизненное тело билось о скалы. Ребекка видела, как из воды время от времени показывалось его бледное лицо. Она кричала ему, но он не отвечал ни словом, ни жестом.
Ребекка дрожала в леденящем прибое. Она понимала, что поднять Май на верх черного камня она не сможет. Надо было двигаться вправо, где в двадцати футах отсюда виднелся невысокий уступ, который мог дать пусть и ненадежное, но убежище. Вода там была не так глубока. Ребекка решила оставить Май на этом уступе, гладком, отшлифованном морем, и вернуться за дедом.