Орк пожал плечами.
— Про Лизу?
— Ну, если ее зовут Лиза, то про нее, — улыбнулся Старл.
— Так, дык они ее на пруду ловить. С собой таскать, издеваться.
— На каком пруду?
— Несколько дней туда, — он махнул на север, — Там люди жить, рыбу ловить, корову пасти, растения выращивать.
— Кто она?
— Почем знать? Дык Лиза и все, — орк пожал плечами.
— Спасибо, Пук, — поблагодарил его Старл.
«Дык Лиза и все» — подумал юноша.
Значит, девушку звали Лиза…. Прекрасное имя прекрасной девушки. Как она доберется до родных мест? Пук сказал, что до того озера, где ее схватили разбойники, несколько дней пути. На север. Она, наверное, не ела, устала, да и не спала. Как тут можно спать в такой компании.
«Почему она убежала? Я же спас ее».
С другой стороны…. Увидеть то, что происходило там…. Девушка могла испугаться. Да и не знала она, чего хочет от нее Старл. Тут испугаешься.
«Да уж…. Встретимся ли мы когда либо?».
Это было так необычно. Старл заулыбался. Ведь Лиза была первой девушкой… человеком, которую он увидел за последние два года. И она была.… Так красива. Он вспомнил зеленые пронзительные глаза девушки, которые смотрели на него с надеждой. Ее слезы.
— А какое там поселение Пук рядом с тем озером? Ты не знаешь?
— Да почем знать.
Орк, которому достаточно высокий Старл не доставал и до плеча, восемь футов в высоту и за один шаг разменивал три шага Старла, поэтому юноша с трудом успевал за ним.
Был новый день, и дело шло к полудню. Минувшую ночь они провели на небольшой полянке в лесу. Бруно поймал оленя, и Пук приготовил отличный ужин. Немного запоздалый, но от этого не менее вкусный. Старл ел немного, ограничившись небольшим кусочком жаркого, зато сам Пук съел почти всего оставшегося оленя, объясняя, что он голоден как волк и что настоящему орку нужно много есть и пить, чтобы быть сильным. Лагерь разбойников остался далеко позади, но дорога по-прежнему вела на восток, все такая же узкая и разбитая.
— Пук, ты ничего не знаешь про эту дорогу? Разбойники не говорили ничего?
— Так скажу. Дык сказать это заброшенная дорога. Деревня там. Одна, другая вроде как говорят.
— Далековато до нее, — протянул Старл.
— Дык далековато. И нет ничего в этой деревне, — сказал Пук.
— В какой деревне?
— Ну, дык на севере. А то на юге, что вторая.
— Как нет? — удивился юноша.
— Поляна там, пусто. Дома разрушились и все.
Старл в ответ понимающе закивал. Отец когда-то рассказывал ему о тех далеких временах, когда в стране гремела война. Тогда он был совсем маленьким, слушал рассказы отца с большим интересом. И старый гном поведал ему тогда, что многие села и деревни пустели, их разрушали и сжигали дотла. Возможно, дорога, по которой они шли сейчас, соединяла два таких старых разрушенных села.