Не без труда разыскав йеменскую синагогу, я зашел внутрь. Там было всего лишь 9 человек - одного не хватало до миньяна.
- Будете десятым! - радостно сказал мне молодой йеменец, очевидно, староста синагоги или служка. - Начинаем молиться! - крикнул он собравшимся.
- Извините, у меня перед эти только один вопрос - что означают слова " Китаб аль-Азиф"?
Он пожал плечами:
- Не знаю, я родился в Израиле.
Спросите у рава Матуфа, - и показал на пожилого, очень смуглого еврея с совершенно седой курчавой бородой. Тот как раз вставал, чтобы направиться к кафедре. Я все-таки успел его перехватить перд тем, как он начал молиться.
- Вы не сможете первести мне слова "Китаб аль-Азиф"?
Он бросил на меня быстрый настороженный взгляд:
- А почему вы спрашиваете?
- Вы читаете по-английски? - вопросом на вопрос ответил я.
- Нет. Вообще-то ато значит "Книга об излечении". "Китаб" не напоминает ли вам слово "ктав" - написанное?
- В самом деле. Большое спасибо.
- Вы останетесь, чтобы у нас был миньян для молитвы?
- Конечно, конечно.
Они начали молиться, я тоже взял какой-то молитвенник, чтобы поддержать компанию... В перерывах между частями молитвы, когда рав Матуф оглядывался чтобы посмотреть, успевают ли за ним молящиеся - я заметил, что особенно внимательно он смотрит на меня. Хотя возможно, что все это только почудилось моему растроенному сегодняшним путешествием по Интернету воображению.
К концу молитвы в синагогу вошли еще два йеменца
(так я решил по их внешнему виду, они были такие же смуглые и кучерявые, как и все остальные), что избавило меня от необходимости задерживаться еще и на вечернюю молитву. И я поспешил домой, к " Некрономикону". Перед выходом я успел просмотреть вскользь распечатанный мною на принтере текст книги - менее всего она была предназначена для излечения.
Если уж и говорить о том, что в Интернете должна быть какая-то цензура, то в первую очередь я запретил бы сайты, распространяющие подобные тексты - эти настоящие рассадники психических болезней.
Коронер свою версию "Некрономикона" начинал благоразумным предупреждением, набранным большими буквами:
"НЕКРОНОМИКОН" - МАГИЧЕСКАЯ КНИГА, КОТОРАЯ ВЫСВОБОЖДАЕТ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ СИЛЫ, С КОТОРЫМИ ВЫ МОЖЕТЕ НЕ СПРАВИТЬСЯ! ЭТО НЕ ИГРУШКА!
Далее шла цитата из книги Иова: "ДА ПРОКЛЯНУТ ЕЕ КЛЯНУЩИЕ ДЕНЬ, ГОТОВЫЕ ПРОБУДИТЬ ЛЕВИАФАНА".
Посчитав на этом свою миссию по запугиванию потенциального читателя выполненной, Коронер начинал введение разбором персонажей, многие из которых были мне знакому по книгам Лавкрафта.
Признаться, я никогда не относил себя к поклонникам этого фантаста его творчество мне казалось слишком оторванным от реальной жизни. И я и подумать не мог, что именно в реальной жизни безумный американец - почему бы не называть его так по аналогии с безумным арабом (тем более что смерть Лавкрафта была не менее загадочна) - почерпнул идеи для своих кошмарных вымыслов.