Королевская охота (Блейк) - страница 108

Кейт посмотрела ему в глаза. Ей очень не нравилось оправдываться перед Россом, но в то же время хотелось, чтобы он ей доверял.

— А что тебе кажется более вероятным? Вспомни о том, что Трилборн уже нападал на тебя с ножом.

Росс внимательно посмотрел на Кейт. В его бездонных синих глазах мелькали различные догадки. Затем он пододвинул кинжал поближе к Кейт.

Она медленно вытянула руку вперед и обвила пальцы вокруг эфеса. Росс, казалось, спокойно воспринял этот жест, но это отнюдь не означало, что он утратил бдительность. Кейт ясно понимала, что он пристально наблюдает за ней, ожидая ее дальнейших действий. Малейшее движение в сторону Росса с клинком в руке — и его ответная реакция была бы незамедлительной и очень болезненной.

Ничего такого Кейт, разумеется, не планировала. Но мысль о том, что Росс подумал, будто она способна на такой поступок, была одновременно пьянящей и, непонятно почему, мучительной.

— Ты мне доверяешь? — спросила Кейт.

Слова будто ком встали в ее горле.

— Может быть.

— А что насчет свадьбы?

— Ах, это… — сказал Росс, глядя, как Кейт прячет кинжал в ножны, висящие у нее на поясе. — Ничто так не подогревает аппетит мужчины перед брачной ночью, как небольшая толика опасности.

ГЛАВА 12

Вопреки ожиданиям Росса свадьба оказалась не таким уж тяжелым испытанием. Это была скромная церемония у входа в часовню, на которой присутствовали сестра Кейт, несколько подруг из числа придворных дам, а также кучка молодых людей, с которыми он охотился или тренировался во владении мечом. Генрих в окружении своей свиты и нескольких стражников появился лишь на несколько минут, чтобы убедиться в том, что все происходит именно так, как он распорядился. Нетерпение, читавшееся на хмуром лице короля, а также яростные порывы ветра, который развевал плащи и накидки присутствующих и по которому явно чувствовалось, что скоро пойдет снег, мало способствовали долгой проповеди священника.

Кейт стояла рядом с Россом, съежившись от холода и зябко пряча руки в широкие, хлопающие на ветру рукава. Росс обвил рукой ее стан и крепко обнял за талию, чтобы не дать ей упасть. Стоявший перед ними священник сам едва держался на ногах. Ветер вздымал его седеющие волосы вокруг выбритой тонзуры и запутывался в складках длинной сутаны. Проповедь о пользе праведной и плодотворной семейной жизни прозвучала так же скомканно и невнятно, как и клятвы в вечной верности из уст жениха. Наконец все необходимые слова были сказаны. Святой отец благословил новобрачных, а также всех присутствующих, и удалился в свое святилище.