– Для чего ты позоришь меня? Тебе это нравится?
Он сумрачно на нее посмотрел.
– Нет, не нравится. Просто отгоняют конкурентов, только и всего.
– Вот как? И я должна тебе быть за это благодарна?
– Это не обязательно.
Обиженная Маргарет сердито посмотрела на него и вдруг поняла, что Гир был прав, Торвальд здорово похудел. Более того, вид у него был болезненный, скулы заострились, и глаза немного запали. Ей хотелось спросить, не болен ли он, но она решила не проявлять сочувствия. Сейчас не тот момент, чтоб интересоваться его делами.
– Ты все еще принимаешь меня за Ива Монтана?
Смена темы была слишком резкой, и Маргарет не сразу поняла, о чем речь.
– Что? Нет, конечно, нет. Вы совершенно разные люди!
– Почему-то мне кажется, что это вовсе не комплимент. – Торвальд был спокоен и насмешлив. – И отчего бы это?
Разговаривать с таким Нэдом было сущим наказанием. Маргарет решительно встала и, не оглядываясь, пошла в дом. Эх, если бы можно было так же оставить позади и саму память о нем! Она в отчаянии раздумывала, не вернуться ли ей в Англию без Анны, ведь у той появились новые жизненные приоритеты. У входа в сад она налетела на идущего навстречу Джима. Он обхватил ее за талию и покружил, невзирая на ее протесты.
– Как хорошо, что я тебя нашел! Я тебя ищу уже полчаса!
– Как же ты здесь очутился без маменьки? – очутившись на твердой земле, Маргарет воспрянула духом и не скрывала своего скепсиса.
– Очень просто – я сбежал!
Это хвастливое мальчишеское заявление и посмешило и покоробило девушку. Как он ни хорохорится, но до настоящего мужчины ему еще расти да расти!
Подошедший Эдвард думал точно так же.
– Ну, это ненадолго, бедный мальчуган. Она тебя все равно найдет. – Заметив, что брат стоит слишком близко от Маргарет, свирепо потребовал: – И отстань от мисс Рэдли!
Вскинувшийся Джим по-петушиному заявил:
– И не подумаю!
Маргарет быстро обошла его, как столб, стоящий на пути, и зашла в дом, оставив спорщиков позади. В холле было много гостей, но ее взгляд тотчас выловил из толпы Анну с Чарльзом. Анна обеспокоенно смотрела на немолодого мужчину, стоявшего рядом с ними, и Маргарет поспешила на выручку.
Подойдя поближе, Маргарет узнала дядю Джима, того самого, что видел их в итальянской траттории. На нем был строгий смокинг с белоснежной рубашкой, и вид он имел донельзя представительный. Внимательно рассматривая Анну, он что-то настойчиво выспрашивал.