Сделка с судьбой (Кри) - страница 63

- Нет, ничего.

Майкл быстро взбежал наверх, чтобы переодеться. Нравится это Розалин или нет, но ей придется его принять. И немедленно.

***

Однако ее не было дома. Миссис Хэррод сообщила, что Розалин собиралась сделать кое-какие покупки, а потом зайти в библиотеку Хукхэма.

- И должна заметить, милорд, выглядит она усталой. Круги под глазами, будто она плохо спала, моя бедняжка. Не хочется болтать лишнего, но мне кажется, се брат попал в беду.

Поблагодарив миссис Хэррод, Майкл решил сначала поехать к ювелиру. От него он вышел спустя полчаса, оставив адрес, по которому попросил отослать свои покупки. Он был полон решимости найти Розалин и поехал прямиком в библиотеку.

Она стояла у полки, перелистывая какую-то книгу, которую уронила, когда его голос неожиданно раздался у нее за спиной.

- Вас дьявольски трудно найти, моя дорогая.

- Что вы здесь делаете, милорд? - довольно холодно спросила она, стараясь скрыть свое удивление.

- Я хотел поговорить с вами.

- Неужели? Уверена, что с этим можно подождать. Я сейчас занята. - Она снова повернулась к полкам, давая понять, что разговор окончен.

- То, что я должен вам сказать, нельзя откладывать.

- На мой взгляд, можно. Если вы думаете, что имеете право всецело распоряжаться моим временем, то ошибаетесь.

- Я вовсе так не думаю. - Майкл дотронулся до ее рукава, и она дернулась так, будто это было ей неприятно. - Может, вы хотя бы посмотрите на меня?

Розалин достала с полки другую книгу и начала упорно се листать.

- Значит, я буду вынужден повсюду за вами следовать, пока вы не обернетесь.

Она наконец обернулась - с видом мученицы, которой некуда деваться.

- Так что вам нужно, милорд? - Поговорить с вами.

- А мне нужно выбрать книги. Придется вам подождать.

- Хорошо. - Он поднял книгу, которую она уронила. - Вы эту хотели взять? - Он прочел заголовок и фыркнул. - Так вот какие книги вы читаете!

- Отдайте, милорд.

- Не отдам. - Он раскрыл книгу и стал читать: - "...у нее кровь застыла в жилах, дрожь пробежала по телу, во рту пересохло, щеки стали белыми, как мел..." Захватывающее чтение!

То, что правильная леди Джефриз читает средневековые романы ужасов, вдруг развеселило его.

- А я-то думал, что вы читаете только серьезную литературу. Трактаты о нравственности и тому подобное. Весьма неожиданная сторона вашего характера.

- Прекратите! Вдруг нас услышат? - прошептала она. Но рядом никого не было.

Он придвинулся ближе и начал нашептывать ей какие-то стихи.

- Майкл! Не надо!

- А! Наконец-то вы вспомнили, как меня зовут.

- Ну почему вы все время стараетесь поставить меня в затруднительное положение?