Мы не расстанемся (Уилсон) - страница 85

— Мне нравится.

Задохнувшись, Надя повернулась на месте и застыла с раскрытым ртом.

Казалось, он стал еще выше и шире в груди. Перед ней стоял доктор Георг Лейтон-четвертый в консервативном синем костюме и подходящем по тону галстуке.

Элли ринулась в уже протянутые к ней руки.

— Я знала, что ты приедешь! — закричала она, крепко обнимая Георга.

— С днем рождения, шалунья.

Эти типичные для янки гласные, голос более хриплый, чем Надя помнила.

— Ты привез мне что-нибудь? — не удержалась Элли.

— Еще бы. — Он сунул руку в карман и достал небольшой серебристый пакетик.

Глаза Элли стали круглыми.

— Драгоценности?

— Почему бы тебе не открыть и не посмотреть? — Взгляд Георга метнулся к Наде. — Если мама не возражает, конечно.

— Конечно, не возражает, — с трудом выдохнула Надя.

Он опустил Элли на пол и медленно выпрямился.

Забытая всеми сирена продолжала выть. Нахмурившись, Надя поспешила в коридор.

— Позволь мне отключить сирену, — бросил Георг. — У меня есть опыт.

К тому моменту, когда вой стих и Лейтон вернулся в комнату, Надя уже успела пригладить волосы и предостеречь себя от больших и красивых надежд.

— Мне не нужно, пожалуй, спрашивать, как ты поживаешь. — Царящий на кухне бедлам не мешал ему откровенно любоваться Надей.

— Пожалуйста, не спрашивай.

— Мне следовало бы написать или позвонить…

— Не обязательно. Тебя всегда ждут здесь.

— Это уже что-то.

Ей осточертела холодная вежливость, от которой они никак не могли избавиться, хотелось знать, зачем он приехал и как долго пробудет здесь. Но прямо спросить мешал страх. Страх, что услышишь не то, что хотелось бы.

— Я просто не знаю, как сказать… — Он засунул руки в карманы брюк. Его белая рубашка выглядела торжественно.

— Почему не сказать все прямо?

— Это кажется легко в твоих устах… Но мне-то не так просто.

— Мамочка, посмотри, что мне подарил Ален! — позвала Элли.

Надя перевела взгляд на дочь, державшую на ладони крошечный золотой медальон.

— Он… принадлежал моей матери, — объяснил Ален, когда Надя с изумлением взглянула на него. — Надеюсь, ты не возражаешь?

— Помоги мне надеть его, — потребовала Элли.

— Есть, мадам. — Лицо Георга сохраняло полную серьезность, его тон был торжественным. Элли хихикнула, поднимая волосы наверх. — А она почти не изменилась, а? — улыбнулся он Наде.

Сам же он изменился. Не только в одежде, но и в том, как Георг смотрел на Надю, как говорил и двигался. Это был совсем другой человек.

— Повернитесь, — приказал он.

— Есть, сэр, — отпарировала Элли.

Георг ловко защелкнул на ее шее изящную цепочку, поцеловал в затылок и отступил назад.