Счастливый поворот (Филлипс) - страница 66

— Что ты здесь делаешь? — Гарольд казался заинтригованным. Остановился в дверях, прислонившись к косяку. Он был обнажен, только вокруг бедер обмотано полотенце. — Я думал, ты подождешь меня наверху.

— Мне… мне показалось, я услышала шум. — Ей было противно врать, но что-то надо было придумать. — Вот и решила взглянуть.

— Здесь? — Гарольд нахмурился и оглядел комнату. — Какой шум?

— Да пустяки! — быстро ответила Лора. — Мне померещилось.

— Ты выглядишь напряженной. — Гарольд подошел к ней и игриво прижал к себе.

— Да немного устала, вот и все.

— Честно? — Он не сводил с нее глаз. — Значит, ты без сил? И я виноват — такая физическая нагрузка. Значит, не будем сегодня возвращаться в Филадельфию.

— Ты сказал секретарше, где ты? Я-то думала, что телефон будет трезвонить непрерывно.

— Мисс Холдер знает, что меня здесь нельзя беспокоить. Мои служащие послушные, особенно эта старая дева, — насмешливо сказал он, подхватывая Лору на руки.

Она тут же вспомнила заплаканное лицо Мэгги и спросила:

— А почему ты не назначил ее своей личной секретаршей, когда моя предшественница ушла?

— Потому что у мисс Холдер престарелая мать, занимающая каждую минуту ее времени, вот почему. А, кроме того, она далеко не так привлекательна, как ты.

— Скажи, пожалуйста, а твоя предыдущая секретарша была привлекательной?

Гарольд на секунду остановился на первой ступеньке лестницы, удивленный серьезным тоном, которым был задан вопрос.

— У нее приятное лицо, хороший характер, — спокойно ответил он. — Мне было жаль, что она ушла.

— В самом деле?

— С чего бы это мы столь любопытны?

Лора собралась с духом и продолжила:

— Ты, наверно, испытываешь сладкое чувство власти, управляя такой большой компанией и решая людские судьбы.

— Ну, теперь тебя совсем занесло. — Гарольд нахмурился и опустил Лору на ноги. — Ну-ка признавайся, в чем дело?

Она умудрилась вызвать его подозрения. Возможно, в глубине души ей именно этого и хотелось.

— Мне просто интересно, как чувствует себя человек в твоем положении, — быстро нашлась она. — Больше тысячи подчиненных…

— Увиливаешь от ответа? — перебил ее Гарольд. — Не хочешь сказать, зачем затеяла этот разговор?

Лора понуро опустила голову — продолжать не хватало смелости. Боялась потерять то, что имела. И что же я имею? — спросила она себя. Ее-то душа полна любовью к этому человеку, а как относится к ней он? Ему нравится ее тело, все никак не может насытиться, приятно ее общество, вот, пожалуй, и все. Чтобы продолжать отношения, требуется много больше — надо быть честной с собой. Перестань надеяться неизвестно на что. Перестань мечтать!