Она взглянула на мужа. Он переоделся и сегодня был в темно-синем сюртуке с высоким воротником, обшитым золотой тесьмой, и широким белоснежным галстуком. Он был так безупречен и так красив, что она боялась смотреть на него, чтобы не выдать взглядом своего восхищения. Стивен стал ее мужем в браке, к которому она не стремилась, но надо постараться быть с ним любезнее, чтобы сделать жизнь терпимой для них обоих.
Он вдруг взял ее за руку, и так они стояли, охваченные странным непривычным чувством — возникшей между ними близостью и пониманием, радуясь солнцу, морю, вдыхая запах травы, деревьев. Ее переполняли чувства, тянуло к этому человеку так сильно, что становилось страшно. Напускать холодность и продолжать злиться на него стало невозможно. А Стивен не меньше ее был поражен их неожиданным сближением, безмолвным пониманием друг друга. Она смотрела вдаль, а он искоса бросал взгляды на ее профиль, на волосы, закрученные по моде кольцами над ушами, на длинные ресницы, на соблазнительный рот. Легкое открытое платье светло-зеленого пастельного оттенка очень шло ей. Мягкая тонкая ткань не скрывала волнующих очертаний, он уже знал, как совершенны ее формы под платьем, и ему хотелось вновь любоваться и восхищаться ее телом.
— Ваш дом… Он стоит близко от моря? — спросила она.
— Да, на самом берегу. Это вам подходит?
— О да. Как далеко теперь я от Лондона и от моего приюта. Как бы мне хотелось привезти сюда детей и показать им море. Они не видели ничего, кроме грязной улицы, на которой выросли.
— Ваша забота о них очень благородна. Надеюсь, они ценили такую доброту.
Она улыбнулась:
— Но ваше пожертвование принесет им куда больше пользы, вы можете не беспокоиться, все деньги, до последнего пенни, будут потрачены на благое дело. Мы единственная их надежда, и, если не поможем этим несчастным устроиться в жизни, мальчики окажутся в городских бандах, а девочек ждет еще более страшная участь. Такие заведения, как то, где меня встретил мистер Оакли, так и ждут новой жертвы. Хотя зачем я вам все это рассказываю, вы далеки от этих приютов и того, что там происходит.
— Вы сказали, что были в борделе, чтобы отыскать там ребенка. Нашли?
Она кивнула:
— Это девочка по имени Мэйзи. Ее мать работает в борделе.
— Вероятно, и дочь кончит тем же.
Она вдруг развернулась и посмотрела на него с возмущением:
— Нет, не кончит. Я сделаю все, чтобы она не попала туда. Мэйзи — очень красивая девочка. К несчастью, она уже привлекла внимание одного ужасного человека, который намерен пустить ее по стопам матери, он все время охотится на таких девочек и поставляет их в бордели. Он известен как самый безжалостный садист, подавляет волю жертв, заставляет их работать на себя. Но в том коррумпированном мире, где он обитает, этот подонок имеет влияние и обладает связями.