Поттер смотрел на холодные, продуваемые ветрами поля, и ему казалось, что в этом летнем дне почему-то чувствовался привкус Хэллоуина.
Вот сейчас все начнется.
Он отвернулся от окна и нажал на трубке кнопку быстрого набора. Тоби щелкнул выключателем и начал запись. Затем нажал другую кнопку, и в динамике над головами сквозь потрескивание послышался звук сигналов вызова.
Он прозвучал пять раз, десять, двадцать.
Поттер заметил, что Лебоу повернулся к нему.
Тоби скрестил пальцы.
Затем щелчок.
— Соединение установлено, — прошептал техник.
— Слушаю, — раздался голос в динамике.
Поттер глубоко вздохнул.
— Лу Хэнди?
— Да.
— Я Артур Поттер из ФБР. Хочу поговорить с вами.
— …
— Лу, тот выстрел был сделан по ошибке.
— Да ну?
Поттер прислушался к голосу с легким горским, западно-виргинским акцентом. В нем звучали самоуверенность, насмешка и усталость. Это сочетание напугало его.
— Наш человек находился на дереве. Он соскользнул с ветки, и оружие непроизвольно выстрелило. Он будет наказан.
— Вы расстреляете его?
— Тот выстрел — чистая случайность.
— Случайности — забавная штука, — усмехнулся Хэнди. — Несколько лет назад я был в тюрьме Левенуэрте. Так вот, там один козел работал в прачечной и до смерти задохся, подавившись дюжиной носок. Тоже, наверное, случайность. Не стал бы он специально жевать носки. Ну и кто это сделал?
«Холоден как лед», — подумал Поттер.
— Вот и ваша случайность, похоже, вроде той.
— Самая заурядная, по типу «сделано в США», случайность, Лу.
— Да плевать мне, что это было. Сейчас застрелю одну из этих соплячек. Вот только выберу. Эне-бэне-раба…
— Послушайте, Лу.
Никакого ответа.
— Могу я называть вас «Лу»?
— Вы же нас окружили, так? Рассадили по деревьям козлов, которым слабо даже удержаться на ветке. Так что валяйте называйте меня, как вам угодно.
— Послушайте, Лу, ситуация действительно напряженная.
— Только не для меня. Мне как раз очень хорошо. Со мной тут одна блондиночка. Правда, титек почти нет. Но пожалуй, я все-таки выберу ее.
Он играет с нами. Восемьдесят процентов за то, что блефует.
— Лу, Уилкокс представлял собой отличную мишень. Наш человек, вооруженный «М-16» с оптикой, находился от него в восьмидесяти ярдах. Полицейские, если надо, попадают в цель за тысячу ярдов.
— Здесь ужасный ветродуй. Может, ваш парнишка не сделал поправки на ветер?
— Говорю вам: если бы мы хотели, Уилкокс был бы уже на том свете.
— Все это совершенно не важно, — прорычал Хэнди. — Вы никак не хотите понять: случайность это или нет, надо поучить ваших ребят хорошим манерам.
Фактор блефа упал до шестидесяти процентов.