— В чем дело, Чарли?
— Ни в чем. Просто я подумал, как хорошо то, что вы сделали, — отговорили его стрелять в девочку.
Поттер чувствовал, что у Бадда на уме есть что-то еще, но не стал допытываться, только возразил:
— О, это сам Хэнди так решил. Я здесь ни при чем. И проблема в том, что я пока не понимаю, почему так произошло.
Выждав пять минут, Поттер нажал кнопку быстрого набора.
Сигнал прозвучал миллион раз.
— Тоби, можешь немного приглушить? — Поттер кивнул на громкоговоритель, висевший над головой.
— Конечно… Постойте, связь установлена.
— Ну что? — рявкнул Хэнди.
— Лу, силовая линия будет у вас примерно через десять минут.
Тишина.
— Так как насчет девочки? Беверли?
— Не получишь. — Слова прозвучали так грубо, словно Хэнди удивлялся, что Поттер сам еще не понял этого.
Еще несколько мгновений тишины.
— Но ведь ты говорил, что если мы дадим вам свет…
— Говорил, что подумаю. Подумал и решил: не отдам.
В таких ситуациях ни в коем случае нельзя пререкаться по мелочам.
— Вы обсудили с товарищами, что вам нужно?
— Мы к этому вернемся, Арт.
— Я надеялся…
Щелк.
— Связь прервана, — объявил Тоби.
Стиллуэл привел полицейского, смуглого молодого человека небольшого роста. Оставив у двери оружие, наделавшее переполох, он подошел к Поттеру.
— Прошу прощения, сэр, я сидел на ветке, а тут подул ветер, и я…
— Вам было сказано: не держать патрон в патроннике, — резко оборвал его переговорщик.
Полицейский обвел глазами командный пункт.
— Давай не телись. — Стиллуэл выглядел на редкость смешно в тяжелом бронежилете под пиджаком из универмага «Джей-Си Пенни». — Скажи агенту ФБР то, что говорил мне.
Полицейский холодно посмотрел на шерифа, явно не желая признать того за командира. И обратился к Поттеру:
— Я не получал такого приказа. С самого начала зарядил обойму и вложил патрон в патронник. Это обычный порядок наших действий, сэр.
Стиллуэл, поморщившись, сказал:
— Принимаю всю ответственность на себя, мистер Поттер.
— Черт! — Вперед выступил Чарли Бадд и официально обратился к Поттеру: — Сэр, должен признаться, что это моя вина. Только моя.
Переговорщик удивленно посмотрел на него.
— Я не передал снайперам ваш приказ разрядить патронники. Решил, что нельзя оставлять людей на позиции беззащитными. Это моя вина. Не этого человека и не Дина.
Поттер взглянул на снайпера.
— На позицию не возвращайтесь, отправляйтесь в тыловую зону в распоряжение старшего специального агента Хендерсона.
— Но, сэр, я сорвался с дерева! Все произошло случайно.
— Там, где я пытаюсь спасти заложников, случайностей быть не может, — холодно бросил Поттер.