— Но…
— Это все, — отрезал Дин Стиллуэл. — Вы слышали приказ. Свободны.
Полицейский схватил винтовку и выскочил из фургона.
— Простите, сэр, я тоже уйду, — начал Бадд. — Так будет лучше. Пусть вам помогает Дин. Я…
Поттер отвел его в сторону и прошептал:
— Мне необходима ваша помощь, Чарли. Но вы поступили своевольно. Вот этого мне от вас не нужно. Ясно?
— Да, сэр.
— Хотите продолжать работать в команде?
Капитан кивнул.
— Хорошо. А теперь идите и отдайте приказ разрядить патронники.
— Сэр…
— Артур.
— Когда я вернусь домой, мне придется посмотреть в глаза жене и сказать, что я ослушался сотрудника ФБР, который отдал мне ясный приказ.
— Сколько лет вы женаты?
— Тринадцать.
— Обручились еще в школе?
Бадд мрачно улыбнулся.
— Как ее зовут?
— Мег. Маргарет.
— Дети есть?
— Две девочки.
— А теперь идите и сделайте то, о чем я вас попросил.
Бадд вздохнул.
— Все выполню, сэр. Подобное больше не повторится.
— Не забывайте пригибать голову, — улыбнулся Поттер. — И никому не перепоручайте это дело.
— Хорошо, сэр. Проверю лично.
Стиллуэл сочувственно смотрел, как капитан, понурившись, выходил из фургона.
Тоби складывал в стопку аудиокассеты. Все разговоры с преступниками записывались на магнитофон, который имел специальное устройство двухсекундной задержки. Оно предназначалось для того, чтобы электронный голос, отсчитывающий на пленке минуты, не мешал записи. Тоби поднял глаза на Поттера.
— Кто это сказал: «Я встретил врага, и это были мы»?[18] Наполеон? Эйзенхауэр? Или кто-то другой?
— Вроде бы Пого, — ответил переговорщик.
— Кто это?
— Герой комиксов, — объяснил Лебоу. — Печатались до того, как ты родился.
В помещении становилось темно.
Время только перевалило за полдень, но небо набухло фиолетовыми облаками, а окна в здании бойни были совсем маленькими.
«Нужно электричество, причем немедленно», — думал Лу Хэнди, вглядываясь в темноту.
Капала вода, из угрюмого мрака под потолком свисали цепи. Повсюду крюки, над головой неподвижно застыли транспортеры. Ржавые механизмы напоминали части машин, в которые играли великаны, а потом они им прискучили, и гиганты разбросали опостылевшие игрушки по полу.
«Великаны! — рассмеялся про себя Хэнди. — Что за чушь лезет мне в голову?»
Он прошелся по первому этажу. Дикое место. Каково это — зарабатывать деньги, убивая животных? Хэнди сменил десятки работ. Обычно это был тяжелый труд, и его никогда не подпускали к сложным механизмам, что могло бы удвоить, а то и утроить заработок. Хэнди редко работал на одном месте дольше месяца или двух. Все кончалось спором с бригадиром, жалобами, драками, выпивками в раздевалке. У него не хватало терпения ужиться с людьми, не признававшими в нем незаурядного человека. Он был особенным, не как все. Белая ворона в мире, которому ни за что до него не дотянуться.