Объявлено убийство (Кристи)

1

Бульмастиф — большая догообразная собака, выведенная в 60-х годах прошлою века специально для защиты птиц от браконьеров.

2

Айя — туземное название няни в Индии, индийская женщина, служащая у англичан.

3

Манчестерский терьер — мелкая, гладкошерстная порода собак, использовалась для травли крыс.

4

Гиббон Эдуард (1737—1794) — английский историк и политический деятель, автор многотомного труда “История упадка и разрушения Римской империи”.

5

Агасфер — имя персидскою царя, встречающееся в Библии; специалисты по толкованию Священного писания отождествляют его с Ксерксом Первым (486—465 до н.э.), царем Персии, сыном Дария Первого, совершившим поход на Грецию, но потерпевшим поражение и убитым своими телохранителями.

6

Артаксеркс Второй Мнемон — царь персидского царства Ахеменидов в 404—358 гг. до н.э.

7

Артаксеркс Третий — царь той же династии, что и Артаксеркс Второй Мнемон, правивший Персией в 358—338 гг. до н.э.

8

Бутс — однотипные аптеки, принадлежащие компании Бутс, в которых кроме аптекарских товаров продаются также некоторые предметы домашнего обихода — книги, канцелярские принадлежности и т.п.

9

Миддлшир — название приграничных районов между Англией и Шотландией, введенное королем Яковом Первым (правил 1603—1625).

10

Эркер — часть внутреннего объема здания, вынесенная за пределы наружной стены.

11

Заклать упитанного тельца — угостить лучшим, что есть в доме, крылатое выражение, восходящее к библейской притче о блудном сыне.

12

Лейтон Блер Фредерик (1830—1896) — английский художник и скульптор, автор многочисленных произведений на исторические и мифологические сюжеты, с 1878 года президент Королевской Академии художеств.

13

Альма Тадема Лоуренс (1836—1912) — английский художник голландского происхождения, писавший картины на сюжеты из греческой и римской мифологии в строгом академическом стиле.

14

Xэммeт Дэшиел (1894—1961) — американский писатель, автор реалистических, остросюжетных детективных произведений.

15

Рембрандт Харменс ван Рейн (1606—1669) — знаменитый голландский живописец и гравер.

16

Веллингтон Артур Уэсли (1769—1852) — английский полководец, государственный деятель и дипломат, командовавший союзными войсками в войне против наполеоновской Франции в 1808—1813 годах и в сражении при Ватерлоо в 1815 году, в котором Наполеон потерпел окончательное поражение.

17

Собрание матерей — собрание прихожанок для обсуждения церковных дел.

18

Дрезденский фарфор — фарфоровые изделия, произведенные в городе Мейсен (округ Дрезден), где в начале XVIII века впервые был открыт способ производства твердого фарфора и в 1710 году основан первый в Европе фарфоровый завод, выпускавший изысканную по росписи и пластическому мастерству посуду, вазы, скульптуру.

19

Теннисон Альфред (1809—1892) — английский поэт викторианской эпохи, автор утонченных лирических и философских стихов.

20

Троллоп Энтони (1815—1882) — английский писатель-реалист, перу которого принадлежат многочисленные романы из жизни Англии XIX века.

21

Берн-Джонс Эдуард Коули (1833—1898) — английский художник, член Прерафаэлитского братства (группы художников и писателей, провозгласивших своим идеалом эстетику раннего Возрождения — до Рафаэля).

22

“Сон в летнюю ночь” — комедия Вильяма Шекспира (1564—1616).

23

Ишиас — воспаление седалищного нерва, проявляющееся в болях в пояснице.

24

Баптисты — христианская секта, возникшая в XVII веке в Англии как протест против официальной англиканской церкви; отрицает церковную иерархию, храмы, почитание икон, крещение детей.

25

Романтическая история… — Имеется в виду пьеса “Вторая миссис Танкрей” английского драматурга А. Пинеро (1885—1934).

26

“Особенный народ” — религиозная секта, основанная в Лондоне в 1838 году (название взято из библейского “Послания к Титу”); не имеет духовенства, отрицает медицину, полагаясь на силу молитвы.

27

Пипом и Эммой — Здесь игра слов, построенная на том, что по-английски время “после полудня” сокращенно обозначается как p.m. (лат. post meridiem) и произносится как “пи” и “эм”, откуда и имена Пип и Эмма.

28

“Арт джорнел” — журнал, освещающий вопросы искусства; основан в 1839 году английским журналистом Холлом Сэмюелем Картером (1800—1889); в журнале разоблачались подделки картин “Старых мастеров” и мошенничества торговцев картинами.

29

Уэслеанская церковь — отколовшаяся в XVIII веке от англиканской церкви секта методистов, названная по имени своего основателя Джона Уэсли (1703—1791); методисты проповедуют строгое соблюдение библейских заповедей, послушание, ведет активную миссионерскую работу во многих странах.

30

ОБЖОЖ — Общество борьбы против жестокого обращения с животными.

31

Сара Бернар (1844—1923) — знаменитая французская трагическая актриса.

32

“Не убий” — шестая из десяти христианских заповедей, согласно Библии, переданных Моисею Богом на Синайской горе.