Девушке было холодно. Несмотря на блеск солнца, на всю ясность этого утра, ей было холодно – и казалось, холод останется с ней навсегда. Скрипнула дверь. Хозяин дома вошел, потянулся, зевнул и приветливо кивнул Герде:
– А. Ты тут.
Девушка подняла голову от работы:
– Кей. Значит, тебя все-таки не съели крысы.
Кей моргнул и озабоченно уставился на свою гостью. За прошедшие дни Герда изменилась. Исчезли пышность и крутизна линий, яркий румянец натурщицы. Теперь девушка напоминала свое отражение в зеркале де Вильегаса. Бледность и прозрачность, но не прозрачность весенних веток, а осенняя, зябкая прозрачность деревьев, лишившихся последней листвы.
– Какие еще крысы?
– Крысы, – спокойно повторила Герда. – Большие и серые. Перед тем как Фрост вытащил меня оттуда, я видела. Они пожирали всё. Я думала, они и тебя съедят. Рада, что не съели.
Сказано это было, впрочем, довольно равнодушно.
– Крысы, – сказал Кей. – Ну-ну. Почему не опоссумы? Или, скажем, Минотавр?
Не отвечая, Герда вернулась к работе. Остался последний бубенчик. Откусив нитку, девушка придирчиво оглядела шляпу и водрузила ее на разрисованный мешок. Пугало радостно забренчал.
– Странно, – сказала девушка. – Мне кажется, в детстве я его понимала. А теперь – звон и звон.
– Он восхищается собой, – перевел Кей. – Говорит, какие у него замечательные глаза, нос и особенно голос, мелодичный и музыкальный.
Герда не улыбнулась. Кей пересек комнату и, присев на корточки перед креслом, заглянул своей гостье в лицо:
– Что с тобой?
– Ничего, – ровно проговорила Герда. – Со мной тоже все замечательно. Мне очень хорошо и спокойно.
Кей взял ее руки в свои ладони, подержал и отпустил. Девушка аккуратно сложила руки на коленях.
– И пальцы у тебя холодные. Ты, часом, не заболела?
– Нет, милый Кей. Мне очень хорошо, правда. Я сейчас еще немного посижу и пойду домой.
– И что ты там будешь делать?
– Ждать Иенса, конечно. Я знаю, что его похитило мерзкое насекомое с сетчатыми глазами. Оно прикинулось Иенсом, хотело меня обмануть. Но я разгадала обман. Поэтому я буду тихо-тихо сидеть и ждать, когда вернется настоящий Иенс.
Кей присвистнул и испытующе вгляделся в лицо Герды.
– А потом, – продолжала она, не замечая, – я найду Джейкоба, и мы все вместе вернемся в Долину. К бабушке.
– К бабушке?
– Да. Она ведь нас ждет.
– А ну пойдем!
– Куда?
Не отвечая, Кей схватил Герду за руку и потащил к двери. Пугало протестующе забренчал. Молодой человек обернулся и рявкнул:
– А ты вообще заткнись, мешок самовлюбленный!
Они миновали несколько лестниц, когда Герда наконец попробовала освободиться.