Госпожа нахмурилась. Герда ничего не поняла – точнее, ей показалось, что собеседница говорит совсем не с ней, а спорит с кем-то еще и этот кто-то проигрывает в споре.
– Я могу позвать Кея…
– Не надо никого звать!
От возгласа Госпожи с куста спорхнула стайка синиц и, взволнованно щебеча, полетела к ограде.
– Скажи мне лучше… Ты ведь знаешь Джейкоба с раннего детства?
– Да.
– Вы практически как брат и сестра, верно?
Герда кивнула.
– Отлично. А что там у него приключилось с отцом?
– С отцом?
– Да. Почему дурацкая фраза «Когда отец напоит кровью сына» так его всполошила?
Герда нахмурилась, а затем качнула головой:
– Нет, это не про папу Джейкоба. Это строчка из Пророчества Святого Пустынника. Нам реверент Фрол объяснял…
– Какого еще пророчества?
Девушка напрягла память.
– «Когда осколки неба падут на твердь. Когда Трое сменят Одну. Когда отец напоит кровью сына. Когда сын напоит кровью отца…»
– Что-о?
– «Когда сын напоит кровью отца». Там еще три строчки: «Когда любовь станет льдом, лед – любовью, а поражение – победой…»
– А дальше?
– Дальше реверент Фрол не говорил.
– Та-ак, – протянула Госпожа, разгребая носком сапога снег. – Очень интересно. И это точно не имеет отношения к отцу Джейкоба?
– У Джейкоба вообще отца не было.
– Не знала, что в Долине практикуют непорочное зачатие, – хмыкнула Госпожа.
– Зря вы так. Мама говорила, что тетя Эрин – это мать Джейкоба – понесла от Старьевщика. Но это неправда. Просто мама злилась из-за дяди Родрика. И нам с Джейкобом играть вместе запрещала, но мы все равно…
– Подожди. Твоего дядю звали Родриком?
– Да. Родрик О’Сулливон. В честь одного нашего предка.
– И что же с ним приключилось? Не с предком, в смысле, а с дядей.
– Его застрелил дядя Поджер… дядя Джейкоба. У нас с ними вендетта. Вендетта – это когда…
– Я знаю, что такое вендетта, – перебила Госпожа. – Да. Чертовски волнительная история. Вы прям Ромео и Джульетта…
– Кто?
– Не важно. – Госпожа задумчиво почесывала чубуком трубки за ухом, что-то, видимо, соображая. – «Когда осколки неба падут…» – бормотала она. – Ну, это, допустим, про Химмэльсфэльзен. «Когда Трое сменят Одну» – это понятно. «Когда отец сына… А сын отца…» Кровосмешение какое-то. «Когда любовь станет льдом…»
При этих словах Госпожа уставилась на Герду, и было в ее взгляде что-то такое, от чего девушка беспокойно поежилась. Чтобы справиться с неловкостью, Герда спросила:
– Как вы думаете, Пророчество – это про что?
Госпожа сморщила точеный носик.
– Ариман его знает… может, еще Маяк, но он нам вряд ли уже что-то расскажет. Василиски считали это важным… Даже стенку изукрасили… – Присев на корточки, Госпожа W чубуком трубки вывела на снегу несколько букв.