Взгляд миссис Пакингтон обратился на его партнершу.
Бедная девочка! Ужасно, должно быть, все время притворяться, что тебе это нравится. Теперь, когда голова девушки находилась у плеча Джорджа и он не мог видеть ее лица, оно выглядело довольно унылым.
Миссис Пакингтон с удовольствием подумала, насколько более завидно ее собственное положение. Взглянула на своего безупречного Клода, погрузившегося теперь в тактичное молчание. Как он ее понимает! И ни малейшего раздражения, которое рано или поздно начинают вызывать мужья.
Она снова посмотрела на него. Их глаза встретились. У Клода они были темные, с затаенным страданием и явным романтизмом, они так нежно смотрели в ее...
Он улыбнулся.
- Потанцуем?
И они танцевали снова и снова. Это было блаженство! Немного смущал неотступный виноватый взгляд Джорджа. Но так ведь и было задумано: расшевелить его - вспомнила вдруг миссис Пакингтон. Боже, сколько уже лет он не ревновал се! Впрочем, она совсем не хотела заставить его ревновать. Это его расстроит. В этот вечер все должны быть счастливы...
Когда она вернулась домой, мистер Пакингтон уже был там. Он выглядел смущенным и растерянным.
- Хм, - выдавил он, - это ты?
- Ага, - весело откликнулась миссис Пакингтон, сбрасывая накидку, купленную утром за сорок гиней. Джордж откашлялся.
- Э.., как мы встретились-то, а?
- Действительно забавно, - согласилась миссис Пакингтон.
- Я.., э.., решил, нужно как-то развлечь бедняжку. У нее неприятности дома. Ну, я и подумал.., из чистого сострадания...
Миссис Пакингтон кивнула. Бедный старый Джордж! Только вспомнить, как он топтался, потел да еще делал вид, будто ему это приятно!
- А кто этот парень, с которым ты была? Я его, кажется, раньше не видел.
- А, это Клод. Клод Латрэ.
- А откуда он взялся?
- Познакомились где-то, - неопределенно ответила миссис Пакингтон.
- Довольно странно, что ты выбралась танцевать - в твоем-то возрасте, я хочу сказать. Зачем же выставлять себя на посмешище, дорогая?
Миссис Пакингтон улыбнулась. Она была настроена слишком благодушно, чтобы спорить.
- Всегда приятно переменить обстановку, - дружелюбно ответила она.
- Но все же будь осторожней, дорогая, - упорствовал Джордж. - Сейчас столько развелось бездельников, только и желающих пожить за чужой счет. Женщины в возрасте часто становятся для них легкой добычей. Я ведь только хочу тебя предупредить, дорогая. Не хотелось бы, чтобы, не ровен час, сделала какую-нибудь глупость.
- Мне он нравится, - возразила миссис Пакингтон.
- Хм. Я заметил.
- Надеюсь, тебе тоже, - мягко добавила она. - Так здорово быть счастливым, правда? Помнится, ты сам сказал мне это за завтраком. Дней десять назад.