Смерть мисс Мак-Джинти (Кристи) - страница 41

— Как вам только что сказала ваша дочь, я хотел бы получить некоторые сведения о миссис Мак-Джинти. Если меня правильно информировали, она работала у вас по средам. Как раз в среду она была убита. Следовательно, в тот день она приходила сюда. Не так ли?

— Вероятно. Но это было уже так давно…

— Преступление, действительно, было совершено несколько месяцев тому назад. Не сказала ли она вам в тот день что-нибудь особенное?

— Эти люди всегда много говорят, — ответила миссис Уэзери с недовольным видом, — но их никто не слушает. Впрочем, не могла же она сказать, что в тот вечер ее убьют. Вы согласны со мной?

Пуаро вежливо улыбнулся.

— Вы читаете воскресные газеты? — спросил он затем неожиданно.

Миссис Уэзери была удивлена.

— Конечно! Мы покупаем «Обсервер» и «Санди тайме». А что?

— Простое любопытство. Миссис Мак-Джинти читала «Санди Комет» и «Ньюс оф Уорлд».

Последовала длительная пауза. Миссис Уэзери вздохнула и сказала, полузакрыв глаза:

— Эта история меня потрясла. Я не могу поверить, что человек, убивший ее, был в здравом уме… Убить бедную старушку сечкой! Какой ужас!

— Орудие убийства не было обнаружено, — заметил Пуаро.

— Вероятно, его бросили в большую лужу или в пруд.

— Но все водоемы обыскали тралом, — сказала Дейдр. — Я была там.

Миссис Уэзери провела рукой по лбу.

— Зачем говорить обо всем этом, дорогая?.. Разговоры о таких страшных вещах угнетают меня… Бедная моя голова!

Дейдр сердито сказала Пуаро:

— Не настаивайте, сэр! Вы расстраиваете мою мать… Она такая чувствительная… Она не может даже читать детективы.

Пуаро встал со стула.

— Простите меня, пожалуйста! Меня извиняет только то, что через три недели будет повешен человек. Если он невиновен…

Миссис Уэзери воскликнула:

— Но он же виновен! Это несомненно!

Пуаро покачал головой.

— Я не так уж в этом уверен. Он поклонился и быстро вышел. Девушка догнала его в вестибюле.

— Что означают ваши слова? — спросила она Пуаро.

— Именно то, что я сказал.

— А еще что?

Пуаро не ответил.

— Ваш визит привел маму в крайнее расстройство! — продолжала Дейдр. — Мама не выносит, когда при ней говорят о преступлениях, насилиях, убийствах…

— Она, должно быть, испытала сильное потрясение, когда впервые услышала об убийстве женщины, которая у нее работала?

— Разумеется!

— Это ее… поразило?

— Она запретила нам даже заикаться об убийстве в ее присутствии. Понимаете, мы делаем все, чтобы избавить ее от малейшего волнения… стараемся никогда не говорить при ней об отвратительных сторонах жизни…

— А как же во время войны?

— К счастью, нас здесь ни разу не бомбили!