Он сел в кресло, на которое указала ему жестом миссис Карпентер (это была подделка под Чиппендейла[2]), поблагодарил ее, а затем перешел к цели своего посещения.
— Я хотел бы, мадам, задать вам несколько вопросов, имеющих отношение к миссис Мак-Джинти, умершей, или точнее, убитой в ноябре прошлого года.
— Миссис Мак-Джинти? Но я не знаю, кто это такая.
Миссис Карпентер холодно смотрела на Пуаро своими большими голубыми глазами.
— Вы не помните миссис Мак-Джинти?
— Нет. Я ничего не знаю о ней.
— Вы не помните об ее убийстве? Значит, здесь так часто совершаются убийства, что их даже не замечают?..
— А, вы говорите об убийстве? Извините, я позабыла имя этой бедной женщины.
— Однако же она приходила к вам убирать!
— Отнюдь нет. В то время я еще не жила здесь. Я вышла замуж за мистера Карпентера только три месяца тому назад.
— Да, но она работала у вас. В утренние часы по пятницам. Вас тогда звали еще миссис Селкирк и вы жили в «Розовом коттедже».
Миссис Карпентер рассерженно произнесла:
— Не вижу смысла в ваших вопросах, раз у вас есть уже готовые ответы! В чем же все-таки дело?
— Я расследую обстоятельства убийства.
— Но почему вы обращаетесь ко мне?
— Вы можете что-то знать, что поможет мне в расследовании.
— Но я ничего не знаю!.. Что могу я сказать вам?.. Что это была старая прислуга, довольно ограниченная и глупая — раз она прятала свои сбережения под паркетом, и потому ее убили… Я не знаю ничего другого, разве что это одна из тех отвратительных историй, которые печатаются в воскресных газетах.
Пуаро не преминул тотчас же воспользоваться этим замечанием.
— Совершенно верно. Вы читаете «Санди Комет»?
Миссис Карпентер вскочила с кресла и бросилась к стеклянной двери, открытой в сад. Она закричала:
— Гай! Гай!..
Снаружи ей ответил мужской голос:
— Я тебе нужен, Ева?
— Иди немедленно сюда!
Через несколько секунд мужчина высокого роста, лет тридцати пяти или сорока, появился у двери. Став сразу же многословной, Ева Карпентер ввела его в курс дела.
— Вот этот самый человек… он, наверное, даже не англичанин… задает мне всякие вопросы об этом ужасном убийстве в Бродхинни в прошлом году… Тогда убили старую прислугу, ты помнишь?.. Я просто не выношу таких вещей, ты ведь это знаешь…
Гай Карпентер, нахмурив брови, вошел в комнату. Его длинное очень бледное лицо напоминало что-то лошадиное. Манеры мистера Карпентера были одновременно и напыщенными, и вызывающими.
— Могу я знать, что все это значит? — спросил он, направляясь к Пуаро. — Кажется, вы досаждаете моей жене?
Этот персонаж показался Пуаро малосимпатичным.