– Mon Dieu! Об этом я и не подумал! Мы должны прервать наше путешествие в Париже. Быстрее, быстрее, давайте скорее выйдем.
Схватив саквояж, он выскочил из поезда. Недоумевающие Ван Алдин и Найтон покорно последовали за ним. Вернувшееся уважение Ван Алдина к Пуаро было вновь поколеблено. Их остановили: билеты остались у проводника, о чем все трое забыли. Объяснения Пуаро были убедительны, искренни и эмоциональны, но не произвели должного впечатления на невозмутимого служащего.
– Давайте откажемся от этой идеи, – резко произнес Ван Алдин. – Думаю, вы поторопились, месье Пуаро. Ради Бога, давайте оплатим наш проезд от Кале и пойдем туда, куда вы решили нас повести.
Но Пуаро вдруг застыл как вкопанный. Руки, которыми он только что выразительно размахивал, медленно опустились и повисли.
– Какой же я был кретин! – просто сказал он. – Ма foi, я сегодня совершенно потерял голову. Давайте вернемся и спокойно продолжим наше путешествие.
По счастью, поезд еще не ушел.
Они едва успели: поезд тронулся, как только Найтон последним вскочил на подножку.
Проводник отчитал их и помог внести багаж в купе.
Ван Алдин молчал, он был явно разочарован в выдающихся способностях Пуаро. Оставшись на несколько минут наедине с Найтоном, он заметил:
– Охота на гусей… Он просто помешался на этом деле, носится как пуганый заяц…
Присоединившись к ним, Пуаро долго извинялся.
Было видно, что он весьма обескуражен и всякие упреки излишни. Ван Алдин мрачно принял его извинения, воздержавшись от каких бы то ни было замечаний.
После обеда, к удивлению миллионера и его секретаря, Пуаро заявил, что все трое должны находиться в купе Ван Алдина.
Миллионер обескураженно посмотрел на него.
– Может, вы что-то скрываете от нас, месье Пуаро?
– Я? – Пуаро широко раскрыл невинные глаза. – Ну что вы!
Ван Алдин промолчал, но он был неудовлетворен.
Проводнику сказали, что постели стелить не надо.
Каково же было его удивление, когда миллионер дал ему огромные чаевые.
Трое спутников сидели в тишине. Пуаро дремал и выглядел усталым. Вдруг он обратился к секретарю:
– Майор Найтон, дверь вашего купе заперта? Я имею в виду дверь в коридор.
– Да, я сам только что запер ее.
– Вы уверены? – спросил Пуаро.
– Могу пойти и проверить, если хотите. – Найтон улыбнулся.
– Нет, нет, не беспокойтесь. Я сделаю это сам.
Он прошел в соседнее купе и вернулся, кивая головой.
– Да, да, вы правы. Простите причуды старика. – Он закрыл смежную дверь и занял свое место в лравом углу.
Время шло. Трое мужчин дремали, вздрагивая от толчков поезда. Наверное, никогда прежде они не ездили в таком роскошном поезде с такими неудобствами. Время от времени Пуаро смотрел на часы, потом опять погружался в дремоту. Один раз он быстро встал, быстро открыл дверь в соседнее купе, заглянул туда и вернулся на свое место, качая головой.