– Хорошо. Volla!(34) – Театральным жестом Пуаро вынул из кармана коричневый сверток. – В течение тех самых пятнадцати минут наш джентльмен отправил это по почте.
– Адрес? – задыхаясь, спросил миллионер.
Пуаро покачал головой.
– Может, вам рассказывали о маленьких газетных киосках в Париже, где письма и посылки хранятся до тех пор, пока за ними не придут. Это очень удобно, а стоит совсем недорого.
– Ладно, а что внутри? – нетерпеливо допытывался Ван Алдин.
– Что ж, момент подходящий. – Пуаро огляделся. – Все заняты теннисом. Смотрите, месье!
Миллионер побелел как бумага.
– Боже! – выдохнул он. – Рубины!
Несколько минут он сидел как прикованный. Пуаро тем временем спокойно засунул сверток в карман.
Вдруг миллионер как будто очнулся. Он схватил Пуаро за руки и сжал их так сильно, что маленький человек чуть не закричал.
– Это великолепно! Великолепно! Вы прекрасны, вы тысячу раз прекрасны, месье Пуаро!
– Ничего великолепного, – скромно сказал Пуаро.
– Порядок и метод, приведенные в соответствие друг другу! Вот и все.
– Граф де ла Роше арестован? – мстительно спросил миллионер.
– Нет!
– Но почему? Чего вам еще надо? – Ван Алдин не мог скрыть удивления.
– У графа алиби.
– Но это же чушь!
– Да, – сказал Пуаро, – я тоже уверен, что чушь, но, к несчастью, я должен это доказать.
– А за это время он ускользнет…
Пуаро энергично покачал головой.
– Нет, – сказал он. – Граф никогда не сделает этого. Единственное, чем он дорожит больше всего на свете, – это его общественное положение. И он любой ценой будет стараться сохранить его.
Но Ван Алдин был неудовлетворен этим ответом.
– Я не понимаю…
Пуаро поднял руку.
– Дайте мне еще немного времени, месье. У меня есть одна маленькая идея. Многие смеются над маленькими идеями Эркюля Пуаро, но они ошибаются.
– Ладно! – сказал Ван Алдин. – Валяйте! Что же это за маленькая идея?
Пуаро ответил не сразу:
– Я зайду к вам в отель завтра в одиннадцать часов утра. До этого никому ничего не говорите.
Глава 22. Завтрак месье Папаполоуса
Месье Папаполоус завтракал. Напротив сидела его дочь Зия, Раздался стук в дверь, и в гостиную вошел слуга с запиской, которую он подал Папаполоусу. Тот прочитал, недоуменно поднял брови и передал записку дочери.
– Хм, – задумчиво произнес он. почесывая за ухом. – Эркюль Пуаро. С чего бы это?
Дочь и отец посмотрели друг на друга.
– Я видел его вчера на корте. Не нравится мне все это, Зия.
– Было дело, он помог тебе, – напомнила дочь.
– Правда, – согласился Папаполоус. – Я слышал, он отошел от дел.
Этот разговор между отцом и дочерью велся на их родном языке. Потом месье Папаполоус повернулся к слуге и сказал по-французски: