Колдовская любовь (Ярилина) - страница 93

— Понравилась ты мне, — честно признался он. — На вид крепкая такая, я думал, что ты всю работу быстро переделаешь, а ты бездельницей оказалась, все самому приходится делать. — И вновь посуровел.

Комплимент меня приятно удивил, надо же, здесь я выгляжу крепкой, а там у нас дохлятиной считаюсь. Я оглядела себя, совсем забыв, что в этих странных снах я себя не вижу. Ан нет! Кое-что было видно, не слишком отчетливо, но разобрать вполне можно, это вот руки, а это — ноги.

— Работать не хочешь, а есть любишь, — продолжал он воспитывать меня. — Если не исправишься, завтра Уклю тебя отдам.

— Какому еще Уклю? А-а, это Змею Горынычу, что ли? — сообразила я.

— Ты про кого говоришь?

— Ну, этому ящеру вашему, с длинным таким языком, он им еще глаза облизывает, я видела.

— Ну да, Уклю.

— И что он будет делать, этот Укль, съест меня?

Чучело задумалось, и я поняла, что про этого ящера он и сам толком ничего не знает.

— Может, и не съест, может, ты ядовитая какая, — нашелся вдруг он.

— Сам ты ядовитый, — хладнокровно возразила я, глядя, как он поливает молоком из грубо вылепленного кувшина неаппетитную на вид тюрю.

Видно, на этом вся готовка закончилась, потому что он достал ложки, чем очень порадовал меня, я уже опасалась, что есть придется руками. Но поесть нам не дали. На площади раздался какой-то неясный шум, тут же затопотали под окном, стукнули дверцей, и в дом без всяких церемоний ввалились два типа, похожие на тех, что в прошлый раз повязали меня.

Неужели опять арестовывать пришли? Ну что за дела, я так не играю, только размечталась поесть, на тебе! Но они в мою сторону не глянули даже, а подступили к чучелу и давай верещать.

Пусть меня слопает этот их дурацкий Укль, если я хоть что-нибудь поняла! То есть это не было похоже на нечленораздельное стрекотание, как в прошлый раз, слова были, но непонятные. Несколько языков у них, что ли, в ходу? Мудрено как-то уж очень. Незваные гости перестали верещать, однако не уходили, чего-то ждали. Чучело почесало в затылке, чем очень напомнило мне наших мужиков в период раздумья, тяжко вздохнуло, потом буркнуло что-то и показало рукой на дверь — выметайтесь, мол. Из этого смелого жеста я сделала вывод, что чучело их вовсе не боится, скорее досадует на них. Я была вполне солидарна с ним: что такое, пожрать не дадут спокойно, вваливаются как к себе домой. Проверещав что-то напоследок, типы вышли. Я расшифровала это как прощальные приветствия и порадовалась, что наконец завтракать будем. Но с дешифровкой у меня ошибочка вышла, наверное, последними их словами были: «Давай скорее». И чучелко принялся давать, подпоясался внушительной ширины ремнем, потом надел на голову маленькую шапочку, сильно смахивающую на детский чепчик.