– Луиза, сколько тебя можно ждать?
– Я здесь, отец, – крикнула мисс Увильф, оборачиваясь назад.
Через минуту к ним подошел невысокий, седой, достаточно крупный мужчина. Увидев, что его дочь не одна, он приосанился и сухо произнес:
– Я губернатор этого острова и требую, господа, чтобы вы немедленно представились и объяснили, почему, прибыв в колонию, вы не явились сразу ко мне.
Сэр Левод величественно выпрямился и с чувством собственного достоинства ответил:
– Я – командор его величества Георга, сэр Левод. А это врач – мистер Эскью. – Слово «врач» Эдуард произнес с уловимой лишь Кристофером насмешкой. – С какой мы здесь целью, вас не должно касаться. Скажу лишь, что мы избавляем землю от ненавистных всем пиратов.
– Сэр Левод, прошу прощения за недостойный прием, – почтительно отозвался губернатор. – Надеюсь, вы не откажетесь посетить наше скромное жилище?
– Спасибо за приглашение, мы с радостью его примем, – поспешил сказать Кристофер, боясь, что Эдуард откажется.
Губернатор, довольный, что может угодить столь высоким гостям, улыбнулся и сказал:
– Можете располагать мной, как вам будет угодно. Да, и если вас это не оскорбит, можете называть меня просто Гордон.
Эдуард коротко кивнул, опасливо вслушиваясь в голоса на берегу.
– Вы уже познакомились с моей дочерью Луизой?
– Да-да, – отозвался сэр Левод, ясно слыша голос Ардана вдали. – Ну что ж, вы были любезны предложить нам кров, мы с удовольствием согласились…
Гордон понял прямолинейный до неприличия намек и повел гостей по знакомой лишь ему тропе. Грозные голоса пиратов оставались далеко позади. Эдуард облегченно выдохнул, выпуская рукоять шпаги из побелевших от напряжения пальцев.
Четверть часа спустя путники очутились в небольшом селении, которое составляли два или чуть больше десятка домов, несколько сараев и протоптанные дороги. Здесь проживало меньше сотни человек. Губернатор этого острова прошел к отдаленному двухэтажному, самому богатому дому и, улыбнувшись, пригласил гостей внутрь.
Кристофер и Эдуард поспешно прошли в дом, их провели в столовую. Чересчур пышная мебель и вычурные картины были безвкусно расставлены в комнатах, аляповатые вазы в изобилии стояли в гостиной, подчеркивая, что у хозяев отсутствует чувство меры и вкус. Дешевые и помпезные вещи, казалось, были выставлены специально на самые видные места. Больше всего обстановка дома характеризовала губернатора как человека, вырвавшегося из бедности и стремящегося показать гостям свой достаток.
Вскоре гости и хозяин дома уселись в столовой, Луиза начала поспешно подавать на стол уже готовую еду. Кристофер неловко поежился, Эдуард скованно кашлянул и попытался начать беседу.