Месть Яна (Бартова) - страница 52

– Я тебе жизнь спасаю, перевязываю… – иронично протянул мистер Эскью, отступая, – хорошая благодарность, ничего не скажешь, командор.

– А я не просил тебя ухаживать за мной! – резко заметил Эдуард.

– Отлично, в следующий раз я оставлю тебя умирать.

Кристофер с таким презрением смерил взглядом сэра Левода, что тот невольно опустил глаза. Наступило тягостное и продолжительное молчание. Первым прервал его Эдуард, чувствуя, что слегка погорячился.

– Рыжая Мэри вернется, я уверен.

– Тогда зачем она уплыла? – безучастно спросил тот.

– Чтобы набрать большую команду и с численным превосходством вернуться. Уверен, через несколько дней она появится…

В этот момент послышались тихие и осторожные шаги. Мужчины переглянулись и спрятались за куст. На поляну, где они находились, вышла девушка, закутанная в плащ. Не замечая постороннего присутствия, она присела на корточки и, откинув капюшон, начала срезать какое-то растение.

Эдуард, мертвенно бледный, скосил глаза на Кристофера и почти беззвучно произнес:

– Это невозможно, я видел, как они отплыли…

– Это она… – одними губами отозвался тот.

Сэр Левод резко встал и в два шага приблизился к девушке. Незнакомка, услышав шаги, обернулась, но, увидев забрызганного кровью и перевязанного мужчину, испуганно вскрикнула и упала на спину. Не обращая внимания на то, что волосы дамы были длиннее, чем у Сесилии, на ее более юный возраст и на ее испуганный вид, Эдуард радостно улыбался. Подав руку, он довольно произнес:

– Ну, Рыжая, это поразительно! Я ведь был уверен, что вы уплыли, – видя, что девушка, не подав ему руки, поднялась, он осекся.

Выйдя из-за куста, Кристофер встал рядом с Эдуардом и, обращаясь к незнакомке, проговорил:

– Прошу прощения, мисс, за это недоразумение. Мы вас перепутали с одной нашей знакомой. Извините за недостойное знакомство.

– Разве можно обращаться к даме словами «рыжая»? – высокомерно вскинула брови та, поправляя свою прическу.

Эдуард, пораженный внешним сходством, с горечью подметил, насколько сильно отличается высокий голос этой дамы от звучного, повелительного тона Сесилии.

– Разрешите представиться, – улыбаясь самой любезной улыбкой, проворковал Кристофер, – мистер Эскью.

– Сэр Левод, – сдавленно отозвался Эдуард.

– Мисс Увильф, – выдавила кислую улыбку собеседница. – Откуда вы здесь?

– Э-э, как командор…

– Мы путешественники, – прервал Эдуарда Кристофер. – Но на нас напали разбойники, поэтому наш вид несколько изменился.

– Ну да, – недоверчиво отозвалась та, оглядывая вооруженных мужчин.

В этот миг из глубины острова послышался низкий голос: